The Kira Justice - O Pacto - Slipkmetal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - O Pacto - Slipkmetal




Lembra quando você precisava
Помните, когда вам нужно
De uma ajuda pra sair dessa sua vida chata?
Помочь выбраться из этой скучной жизни?
Foi que eu apareci
Вот где я появился
Você suplicava pra mim
Ты умолял меня
Me tira dessa vida miserável
Вытащи меня из этой жалкой жизни
Eu me sinto um lixo
Я чувствую себя мусором
Um completo imprestável
Бесполезный полный
Então eu disse
Поэтому я сказал
Calma aí, sua alma vale muito, sim!
Успокойся, твоя душа стоит многого, да!
lembrou agora?
Вы уже вспомнили?
Porque chegou a hora
Потому что пришло время
Você disse
Вы сказали
Eu pago qualquer preço
Я плачу любую цену
E agora tem amigos, amor e emprego
И теперь у него есть друзья, любовь и работа.
Não me diga que se esqueceu
Не говори мне, что ты забыл
Que quem te deu isso fui eu?
Кто дал тебе это, это я?
E eu sou muito bom no que eu faço
И я действительно хорош в том, что делаю
Fazem séculos e ainda assim eu nunca falho
Прошли столетия, и все же я никогда не ошибаюсь.
que nada é de graça
Только ничего не бесплатно
Vamo e não disfarça
Пойдем туда и не замаскируемся
lembrou agora?
Вы уже вспомнили?
Porque chegou a hora
Потому что пришло время
Não adianta correr
Нет смысла бегать
Não adianta chorar
Нет смысла плакать
O pacto foi selado
Пакт был запечатан
É hora de pagar
Пришло время платить
Não adianta correr
Нет смысла бегать
Não adianta chorar
Нет смысла плакать
O pacto foi selado e a sua alma é minha
Пакт был запечатан, и его душа моя.
E a sua alma é minha!
И твоя душа моя!
E a sua alma é linda!
И душа его прекрасна!
lembrando desses outros dias?
Помните те другие дни?
Que passavam devagar e as noites eram frias
Которые проходили медленно, а ночи были холодными.
Mas comigo tudo é quente
Но со мной все жарко.
Então por que se arrepende?
Тогда почему ты сожалеешь?
Bom, eu cumpri minha promessa
Ну, я только сдержал свое обещание.
Te dei tudo o que queria e foi bom à beça
Я дал тебе все, что хотел, и это было хорошо для тебя.
E agora é sua vez
И теперь ваша очередь
Então pra quê se esconder?
Тогда зачем прятаться?
lembrou agora?
Вы уже вспомнили?
Porque chegou a hora
Потому что пришло время
Não adianta correr
Нет смысла бегать
Não adianta chorar
Нет смысла плакать
O pacto foi selado
Пакт был запечатан
É hora de pagar
Пришло время платить
Não adianta correr
Нет смысла бегать
Não adianta chorar
Нет смысла плакать
O pacto foi selado e a sua alma é minha
Пакт был запечатан, и его душа моя.
E a sua alma é minha!
И твоя душа моя!
E a sua alma é linda!
И душа его прекрасна!
E se soubesse que ia ser desse jeito?
Что, если бы я знал, что все будет так?
Será que ainda faria o mesmo?
Будет ли он по-прежнему делать то же самое?
E se soubesse que ia ser desse jeito?
Что, если бы я знал, что все будет так?
Teria dado mais valor aos momentos?
Это придало бы больше значения моментам?
Não adianta correr
Нет смысла бегать
Não adianta chorar
Нет смысла плакать
O pacto foi selado
Пакт был запечатан
É hora de pagar
Пришло время платить
Não adianta correr
Нет смысла бегать
Não adianta chorar
Нет смысла плакать
O pacto foi selado e a sua alma é minha
Пакт был запечатан, и его душа моя.
E a sua alma é minha!
И твоя душа моя!
E a sua alma é linda!
И душа его прекрасна!
Então eu vou usar bem melhor que você!
Так что я буду использовать это намного лучше, чем вы!





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.