The Kira Justice - Quem Sou Eu? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - Quem Sou Eu?




Quem sou eu?
Кто я?
(Quem sou eu?)
(Кто я?)
Os anos vão passando aos poucos
Годы проходят постепенно
E as respostas nunca chegam
И ответы никогда не приходят.
Eu sinto que estou ficando louco -
Я чувствую, что схожу с ума -
E não do tipo que chamam de gênio.
И не из тех, кого они называют гением.
Fiz sacrifícios pra estar onde cheguei
Я приносил жертвы, чтобы быть там, где я пришел.
Eu enfrentei a tudo e todos
Я столкнулся со всем и всеми
E agora em minha volta não ninguém
И теперь вокруг меня никого нет.
Esse é o meu prêmio de tolo...
Это моя награда дурака...
Mas esse era o único jeito que eu sabia ser
Но это был единственный способ, которым я знал, как быть
Então preciso resolver
Так что мне нужно решить
O que farei a partir daqui
Что я буду делать отсюда
E se irei enfim me descobrir
И если я наконец узнаю себя
Será que eu sou meu amigo ou vim me sabotar?
Я мой друг или я пришел саботировать себя?
Será que aqui dentro de mim encontro o meu lar?
Найду ли я здесь свой дом?
Será o que dizem pelas minhas costas é verdade?
То, что они говорят за моей спиной, правда?
Será que essa é a minha identidade?
Может быть, это моя личность?
Quem sou eu?
Кто я?
Quem sou eu?
Кто я?
Esse tem sido um ano esquisito
Это был странный год
Eu nunca estive tão sozinho
Я никогда не был так одинок,
Eu tento escutar meus pensamentos
Я пытаюсь слушать свои мысли
Que gritam por esse quarto vazio
Кто кричит за эту пустую комнату,
E eles dizem
И они говорят
(Quem sou eu?)
(Кто я?)
Eles insistem
Они настаивают
(Quem sou eu?)
(Кто я?)
Será que podem me dizer...
Вы можете мне сказать...
O que farei a partir daqui
Что я буду делать отсюда
E se irei enfim me descobrir
И если я наконец узнаю себя
Será que eu sou meu amigo ou vim me sabotar?
Я мой друг или я пришел саботировать себя?
Será que aqui dentro de mim encontro o meu lar?
Найду ли я здесь свой дом?
Será o que dizem pelas minhas costas é verdade?
То, что они говорят за моей спиной, правда?
Será, será, será?
Будет, будет, будет?
E olhando para trás é que eu percebo
И, оглядываясь назад, я понимаю,
O quanto a gente não nossos erros
Насколько мы не видим наших ошибок
E o quanto eu me perdi tentando ser alguém
И как сильно я потерял себя, пытаясь быть кем-то,
Mas esse era o único jeito que eu sabia ser
Но это был единственный способ, которым я знал, как быть
Então preciso resolver
Так что мне нужно решить
O que farei a partir daqui
Что я буду делать отсюда
E se irei enfim me descobrir?
Что, если я наконец узнаю себя?
Será que eu sou meu amigo ou vim me sabotar?
Я мой друг или я пришел саботировать себя?
Será que aqui dentro de mim encontro o meu lar?
Найду ли я здесь свой дом?
Será o que dizem pelas minhas costas é verdade?
То, что они говорят за моей спиной, правда?
Será que essa é minha identidade?
Может быть, это моя личность?
Quem sou eu?
Кто я?
Quem sou eu?
Кто я?
Quem sou eu?
Кто я?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.