The Kira Justice - Se Não Fosse Por Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kira Justice - Se Não Fosse Por Você




Se Não Fosse Por Você
If It Wasn't For You
Quando tudo na vida
When everything in life
Até parece mentira
Seems like a lie
Um ombro é tudo o que eu preciso
A shoulder is all I need
Ouvir a voz que me acalma
To hear the voice that calms me
E aquece até minha alma
And warms my soul
Quando ela esta comigo
When she's with me
Acho que o que eu tenho pra dizer é que...
I think what I have to say is...
Se não fosse por você
If it wasn't for you
Eu iria desistir
I would give up
E por tudo a perder
And lose everything
E nem chegaria aqui
And wouldn't even get here
Mas se for por você
But if it's for you
Faço o melhor de mim
I do my best
Sem ter nada a temer
Without fear
Pois você me faz sorrir
Because you make me smile
Se não fosse por você
If it wasn't for you
Eu cantaria pra quem?
Who would I sing to?
O mundo parece escuro
The world seems dark
E eu me sinto inseguro
And I feel insecure
Mas você é uma luz que guia
But you are a guiding light
E mesmo agora, de longe
And even now, from afar
É como um sol no horizonte
It's like a sun on the horizon
E eu sei que
And I know that
Se não fosse por você
If it wasn't for you
Eu iria desistir
I would give up
E por tudo a perder
And lose everything
E nem chegaria aqui
And wouldn't even get here
Mas se for por você
But if it's for you
Faço o melhor de mim
I do my best
Sem ter nada a temer
Without fear
Pois você me faz sorrir
Because you make me smile
Se não fosse por você
If it wasn't for you
Eu cantaria pra quem?
Who would I sing to?
E eu canto pra que a minha voz chegue em ti
And I sing so that my voice reaches you
Pra que nunca mais se sinta ao me ouvir
So that you never feel alone when you hear me
Acho que o que eu tenho pra dizer é que
I think what I have to say is...
Se não fosse por você
If it wasn't for you
Eu iria desistir
I would give up
E por tudo a perder
And lose everything
E nem chegaria aqui
And wouldn't even get here
Mas se for por você
But if it's for you
Faço o melhor de mim
I do my best
Sem ter nada a temer
Without fear
Pois você me faz sorrir
Because you make me smile
Se não fosse por você
If it wasn't for you
Eu cantaria pra quem?
Who would I sing to?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.