The Kira Justice - Trevas Na Luz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kira Justice - Trevas Na Luz




Trevas Na Luz
Darkness in the Light
Até que busco ser alguém melhor
Until I strive to be a better person
E penso em andar na linha
And think about walking the line
Mas toda vez que eu me encontro só,
But every time I find myself alone,
A minha mente imagina
My mind imagines
Qual o pior que pode acontecer
What's the worst that could happen
Se eu não ouvir o seu conselho?
If I don't listen to your advice?
E essa vontade dentro do meu ser
And this desire within my being
Vai se tornando um desejo
Is becoming a desire
De seguir esse impulso
To follow this impulse
Que acelera o meu pulso
That speeds up my pulse
Por mais que eu insista, nem sempre consigo
No matter how much I insist, I can't always
Negar que o lado escuro é meu grande amigo
Deny that the dark side is my best friend
Eu tento ter pensamentos felizes,
I try to have happy thoughts,
Mas acho que eu também gosto de errar as vezes
But I think I also like to make mistakes sometimes
Eu falei que tento, mas é perda de tempo
I've already said I'm trying, but it's a waste of time
Parece impossível eu ser 100%
It seems impossible for me to be 100%
Eu tento resistir, mas algo me conduz
I try to resist, but something leads me
é parte de mim carregar as trevas na luz!
It's part of me to carry darkness in the light!
Eu nunca quis desapontar ninguém
I never wanted to disappoint anyone
Mas é que é meio impossível
But it's kind of impossible
Ser perfeitinho e fazer tudo bem
To be perfect and do everything right
Sem uma voz pra vir me dizer
Without a voice to tell me
Pra seguir esse impulso
To follow this impulse
Que acelera o meu pulso
That speeds up my pulse
E eu sinto que isso
And I feel that only this
Que me faz sentir mais vivo
That makes me feel more alive
Por mais que eu insista, nem sempre consigo
No matter how much I insist, I can't always
Negar que o lado escuro é meu grande amigo
Deny that the dark side is my best friend
Eu tento ter pensamentos felizes,
I try to have happy thoughts,
Mas acho que eu também gosto de errar as vezes
But I think I also like to make mistakes sometimes
Eu falei que tento, mas é perda de tempo
I've already said I'm trying, but it's a waste of time
Parece impossível eu ser 100%
It seems impossible for me to be 100%
Eu tento resistir, mas algo me conduz
I try to resist, but something leads me
é parte de mim carregar as trevas na luz!
It's part of me to carry darkness in the light!
E eu te confesso que me sinto tão bem
And I confess I feel so good
Sem ter que dar satisfação pra ninguém
Without having to answer to anyone
E eu te confesso que me sinto tão bem
And I confess I feel so good
É... eu me sinto tão bem!
It is... I feel so good!
Até que busco ser alguém melhor
Until I strive to be a better person
E penso em andar na linha
And think about walking the line
Mas toda vez que eu me encontro
But every time I find myself alone
A minha mente fantasia...
My mind fantasizes...
Por mais que eu insista, nem sempre consigo
No matter how much I insist, I can't always
Negar que o lado escuro é meu grande amigo
Deny that the dark side is my best friend
Eu tento ter pensamentos felizes
I try to have happy thoughts
Mas acho que eu também gosto de errar as vezes
But I think I also like to make mistakes sometimes
Eu falei que tento, mas é perda de tempo
I've already said I'm trying, but it's a waste of time
Parece impossível eu ser 100%
It seems impossible for me to be 100%
Eu tento resistir, mas algo me conduz
I try to resist, but something leads me
é parte de mim carregar as trevas na luz!
It's part of me to carry darkness in the light!





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.