The Kooks - So Good Looking - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kooks - So Good Looking




Remember when we used to be happy?
Помнишь, когда мы были счастливы?
Then we grew up and we got busy
Потом мы повзрослели и занялись.
Oh, don't throw away yesterday
О, не выбрасывай вчерашний день.
We don't have enough time to be wastin'
У нас нет достаточно времени, чтобы страдать.
She said
Она сказала:
"We're so good looking that we don't stand a chance
"Мы так хорошо выглядим, что у нас нет ни единого шанса.
We're soakin' up the sun, but we don't get a tan
Мы впитываем солнце, но мы не загораем.
We don't give a damn"
Нам наплевать".
I don't know if we're gonna make it
Я не знаю, справимся ли мы.
(You know that you can lean on me)
(Ты знаешь, что можешь положиться на меня)
I don't know if we're gonna make it
Я не знаю, справимся ли мы.
(So take a chance and stand by me)
(Так что рискни и будь со мной)
I don't know if we're gonna make it
Я не знаю, получится ли у нас.
(You know that you can lean on me)
(Ты знаешь, что можешь положиться на меня)
You're so good looking that I don't stand a chance
Ты так хорошо выглядишь, что у меня нет ни единого шанса.
You don't give a damn
Тебе наплевать.
Remember when we'd go night swimming
Помнишь, как мы ходили купаться ночью?
In your raggy clothes, that was your fashion
В твоей тряпичной одежде, это была твоя мода.
And then you'd talk away, all those words you'd say
А потом ты проговоришь, все эти слова, что ты скажешь.
Makes me miss you, I'm lost in this silence
Я скучаю по тебе, я потерялся в этой тишине.
You'd say
Ты бы сказала:
"We're so good looking that we don't stand a chance
"Мы так хорошо выглядим, что у нас нет ни единого шанса.
We're soakin' up the sun, but we don't get a tan
Мы впитываем солнце, но мы не загораем.
We don't give a damn"
Нам наплевать".
I don't know if we're gonna make it
Я не знаю, справимся ли мы.
(You know that you can lean on me)
(Ты знаешь, что можешь положиться на меня)
I don't know if we're gonna make it
Я не знаю, справимся ли мы.
(So take a chance and stand by me)
(Так что рискни и будь со мной)
I don't know if we're gonna make it
Я не знаю, получится ли у нас.
(You know that you can lean on me)
(Ты знаешь, что можешь положиться на меня)
You're runnin' away from the words that you say
Ты убегаешь от слов, которые говоришь,
And runnin' and runnin' and runnin' away
и убегаешь, и убегаешь, и убегаешь.
You're runnin' away from the words that you say
Ты убегаешь от слов, которые говоришь.
We're so good looking that we don't stand a chance
Мы так хорошо выглядим, что у нас нет ни единого шанса.
We're soakin' up the sun, but we don't get a tan
Мы впитываем солнце, но мы не загораем.
We don't give a damn
Нам наплевать.
I don't know if we're gonna make it
Я не знаю, справимся ли мы.
(You know that you can lean on me)
(Ты знаешь, что можешь положиться на меня)
I don't know if we're gonna make it
Я не знаю, справимся ли мы.
(So take a chance and stand by me)
(Так что рискни и будь со мной)
I don't know if we're gonna make it
Я не знаю, получится ли у нас.
(You know that you can lean on me)
(Ты знаешь, что можешь положиться на меня)
You're so good looking that I don't stand a chance
Ты так хорошо выглядишь, что у меня нет ни единого шанса.
You don't give a damn
Тебе наплевать.





Writer(s): CHRISTOPHER SEEFRIED, BRANDON FRIESEN, LUKE PRITCHARD, HUGH HARRIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.