The La Planta - El Cielo a un Diablo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The La Planta - El Cielo a un Diablo




El Cielo a un Diablo
Heaven to a Devil
Sí,
Yeah, yeah
Bebé, me conoces
Baby, you know me
Sabes que nunca he sido de una sola mujer
You know I've never been a one-woman man
No busques que el corazón te lo destroce
Don't look for your heart to be broken
De la forma en que me quieres, no me puedes querer
The way you want me, you can't have me
Yo te hablé claro, te lo había dicho
I spoke to you clearly, I had told you
Tu cuerpo para es solo un capricho
Your body to me is just a whim
Y aunque que eres buena mujer, no lo tomes a mal
And although I know you are a good woman, don't take it personally
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Baby, you're asking a devil for heaven
Me estás pidiendo el sol cuando hace frío
You're asking me for the sun when it's cold
El amor para no es necesario
Love is not necessary to me
Mejor de tu camino me desvío
I'd rather get out of your way
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Baby, you're asking a devil for heaven
Me estás pidiendo el sol cuando hace frío
You're asking me for the sun when it's cold
El amor para no es necesario
Love is not necessary to me
Mejor de tu camino me desvío
I'd rather get out of your way
Si quieres algo en serio, por fa', evítalo
If you want something serious, please avoid it
Si es solo pa' sexo, solicítalo
If it's just for sex, ask for it
Llama a The la Planta y medítalo
Call The la Planta and think about it
Sabes que si es pa' eso, solo incítalo
You know that if it's for that, I would do it
Pero no prometo otro capítulo
But I don't promise another chapter
Si te enamoras de mí, no tiene sentido
If you fall in love with me, it makes no sense
Si me alejo, yo lo haré por ti
If I go away, I'll do it for you
No quien fue el pendejo que encontró a cupido
I don't know who was the idiot who found cupid
Esos cuentos ya no se vende por aquí
Those stories are no longer sold around here
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Baby, you're asking a devil for heaven
Me estás pidiendo el sol cuando hace frío
You're asking me for the sun when it's cold
El amor para no es necesario
Love is not necessary to me
Mejor de tu camino me desvío
I'd rather get out of your way
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Baby, you're asking a devil for heaven
Me estás pidiendo el sol cuando hace frío
You're asking me for the sun when it's cold
El amor para no es necesario
Love is not necessary to me
Mejor de tu camino me desvío
I'd rather get out of your way
Sí,
Yeah, yeah
(This is The La Planta)
(This is The La Planta)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.