The Lonely Island - Trouble On Dookie Island - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lonely Island - Trouble On Dookie Island




Yea let's do this
Да давай сделаем это
Take a good look at me, you need a bad guy like me
Посмотри на меня хорошенько, тебе нужен такой плохой парень, как я.
All I have in this world is my balls and my work,
Все, что у меня есть в этом мире, - это мои яйца и моя работа.
And I don't break em for no one
И я не разбиваю их ни для кого.
Yo hopped out the whip, popped the heater out the glove-y
Йо выхватил хлыст, вытащил обогреватель из перчаток.
Ski-masked it up, bout to jack these fools, love me
Я надела лыжную маску, собираясь прикончить этих дураков, Люби меня.
Blasted through the door, blazing hell with the shells flyin,
Ворвался в дверь, пылающий ад с летящими снарядами.
Spiderwebbed the flat screen in one shot, babies crying
Паутина покрыла плоский экран одним кадром, дети плачут.
Got these bitches nose bloody, face down in the shag
У этих сучек нос в крови, лицом вниз в трах.
This bitch is flippin - Shut the fuck up and fill the bag
Эта сука просто чокнутая-Заткнись на хрен и набивай сумку.
All of a sudden - BOOM, shots from the back room
И вдруг-БУМ, выстрелы из задней комнаты.
It was a set up, dude yellin "Gettin' fed up!"
Это была подстава, чувак кричал: сыт по горло!"
Yo we bust out the back, dookie flyin outta my pants
Йоу, мы вырываемся через заднюю дверь, Дуки вылетает из моих штанов.
You got the keys, yea boy now make that engine dance
У тебя есть ключи, да, парень, а теперь заставь этот мотор танцевать.
This shit is stallin, fuck man they strapped up
Это дерьмо тянется, черт возьми, чувак, они пристегнуты ремнями
Lets make a brake for it to the crib or the backup
Давай сделаем тормоз для него к кроватке или запасному месту
We hit the pavement, dookie bustin all out of my jeans
Мы вываливаемся на тротуар, Дуки вырывается из моих джинсов.
You hop the fence, so we can get away clean
Ты перепрыгиваешь через забор, чтобы мы могли уйти чистыми.
We hit the dirt, this rottweiler snarlin and smilin
Мы падаем в грязь, этот ротвейлер рычит и улыбается.
He ripped my pantleg off, a bunch of dookies went flyin
Он сорвал с меня штаны, и куча придурков взлетела в воздух.
I had to blast, dog brains all in the grass
Я должен был взорваться, собачьи мозги все в траве.
Mixed with the dookie, yeah man nighty night! Time to smash
Смешанный с Дуки, да, чувак, Спокойной ночи!
Yo we cut through the park, dookies poppin outta my shirt
Йоу, мы пробираемся через парк, Дуки выскакивают из моей рубашки.
A hail of bullets from behind, like lead fireworks
Град пуль сзади, словно свинцовый фейерверк.
Dookie fillin up my sneaks bought to bust, No doubt
Дуки наполняет мои кроссовки, купленные, чтобы порвать их, без сомнения
Pulled off a Isotoner glove, shook the dookies out
Стянул изотонерскую перчатку, вытряхнул из нее дурни.
Yo it's a chase, they want us to be chased
Эй, это погоня, они хотят, чтобы за нами гнались.
Yo duck over here, I gotta ditch some dead dookie weight
Эй, пригнись сюда, я должен сбросить какой-нибудь мертвый груз.
Whipped off my stunning? so I could dump the dookie
Сбросил с себя ошеломляющее зрелище, чтобы я мог бросить Дуки.
Cop blazin out the eucalyptus tryin to shoot me
Коп палит из эвкалипта пытаясь застрелить меня
I blew out his back, that's all she wrote man
Я прострелил ему спину, вот и все, что она написала.
Yeah, now his chest slapped two dookies for the boatman
Да, теперь он шлепнул лодочника по груди двумя дубинками.
They comin man, quick throw these dookies in the trash
Они идут, чувак, быстро выброси этих придурков в мусорное ведро
Hold up more dookie, they comin out fast
Держи еще Дуки, они быстро выходят.
Yo I can't move my leg, cause I'm stuck on dookie mountain
Йоу, я не могу пошевелить ногой, потому что застрял на горе Дуки.
Fifty guns open fire, blood spray like a fountain
Пятьдесят орудий открывают огонь, кровь бьет фонтаном.
Now our bodies all shredded, shots blaze right through me
Теперь наши тела разорваны в клочья, пули пронзают меня насквозь.
We're done-er than done, done in by the dookie
Мы закончили ... э-э-э ... больше, чем закончили, закончили с этим придурком.
Trouble on Dookie Island
Неприятности на острове Дуки





Writer(s): Samberg Andrew D, Schaffer Akiva, Taccone Jorma, Lamela Brandon, Long Brendan Brammer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.