The Lox - Story - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lox - Story




Somebody slipped me a mickey
Кто-то подсунул мне Микки.
I'm dustin' my Raucomb
Я стряхиваю пыль со своего Ракомба.
Can't see straight and I can't feel my jawbone
Я ничего не вижу и не чувствую челюсти.
Can't find my phone so I can't even call home
Не могу найти свой телефон поэтому даже не могу позвонить домой
Damn (damn)
Черт (черт)
Heard a nigga said he was buggin'
Слышал, ниггер сказал, что он долбанутый.
Where Sheek Louch or Jadakiss or cousin?
Где шик Луш, или Джадакисс, или кузен?
Which one of them niggas could come get him?
Кто из этих ниггеров мог прийти за ним?
'Cause homie set him up and you know that he gone wet 'em
Потому что братан подставил его, и ты знаешь, что он их замочил.
Don't know where I'm at or why I'm there
Не знаю, где я и зачем я здесь.
Or what the fuck I was doin', my memory is ruined (my memory's ruined)
Или что, черт возьми, я делал, моя память разрушена (моя память разрушена).
If I blacked out that seems awkward (huh?)
Если я отключусь, это покажется неловким (а?).
I feel nauseous, I'm usually so cautious (usually)
Меня тошнит, обычно я так осторожен (обычно).
Searchin' for somethin' that's familiar
Ищу что-то знакомое.
But then I smell haze from Vermilyea
Но потом я чувствую запах Алой дымки.
I guess I'm on Dyckman in the Heights (guess)
Я думаю, что я нахожусь на Dyckman in the Heights (догадываюсь).
Then I heard nut-cracker and Vicodin and Ice
Потом я услышал "ореховый крекер", "Викодин" и "лед".
It was the plug's right hand
Это была правая рука барыги.
Felt the gun butt, woke up in the big white van
Почувствовал приклад пистолета, очнулся в большом белом фургоне.
Y'all niggas just kidnapped the kid?
Вы, ниггеры, только что похитили ребенка?
He told me, "Hell yeah, boy, you you know what it is"
Он сказал мне: "Да, черт возьми, парень, ты знаешь, ЧТО ЭТО такое".
"I know where you live, I'ma bring you to the crib"
знаю, где ты живешь, я отведу тебя в кроватку".
"If you don't get the money up, I'ma kill your kids"
"Если ты не получишь денег, я убью твоих детей".
Told him, "Nigga, I just moved"
Я сказал ему: "ниггер, я только что переехал".
He hit me with the gun again, I know it's gon' bruise
Он снова ударил меня пистолетом, Я знаю, что это будет синяк.
Damn, came in the house, took off my shoes (uh-huh)
Черт, зашел в дом, снял туфли (ага).
Put my feet up, grabbed the remote, turned on the news
Я подняла ноги, схватила пульт и включила новости.
Cheese Doodles, Ramen Noodles, Toaster Strudels (the munchies man)
Сырные каракули, лапша рамэн, штрудели из тостера (The munchies man)
I'm high, nigga 'bout to make pancakes
Я под кайфом, ниггер, вот-вот испеку блинчики.
Or should I just go to sleep until styles come? (Where this nigga at man?)
Или мне просто лечь спать, пока не придет Стайлз? (где этот ниггер, чувак?)
He takin' too long we supposed to do a juice bar run
Он слишком долго тянулся, мы должны были сделать пробежку по соковому бару.
Then my phone rang like, "Yo, we got your man" (who this?)
А потом зазвонил мой телефон: "Йоу, мы поймали твоего парня" (кто это?)
I hang up like this stupid bitch playin' again (stop playin' with me)
Я вешаю трубку, как будто эта глупая сука снова играет со мной (прекрати играть со мной).
Then he hit me with a picture of SP
Затем он ударил меня фотографией СП.
I'm sayin' to myself, "What kidnapper gon' text me?"
Я говорю себе: "какой похититель напишет мне?"
Fuck outta here, "LOL, FOH"
Убирайся отсюда, "ЛОЛ, ФО".
Then he send another picture with a gun on his waist
Затем он прислал еще одну фотографию с пистолетом на поясе.
I'm like, oh shit (what?), I need more liquor
Я такой: "О, черт (что?), мне нужно еще выпить".
I got money and everythin' don't touch my nigga (touch)
У меня есть деньги и все остальное, не трогай моего ниггера (трогай).
Where we meetin' at? I'm comin' alone, grab my chrome
Где мы встречаемся? - я иду один, хватай свой хром.
Then I hit my nigga Kiss on the phone (ayo Kiss, come over here my nigga)
Затем я ударил своего ниггера поцелуем по телефону (Эй, поцелуй, иди сюда, мой ниггер).
Ayo dog, it's funky out this bitch (what you mean?)
Эйо, пес, эта сука просто отпадает (что ты имеешь в виду?)
It's some coward niggas tryin' to get rich
Это какие-то трусливые ниггеры пытаются разбогатеть.
I swear to God, I'ma leave these niggas right in the ditch
Клянусь Богом, я оставлю этих ниггеров прямо в канаве
He like, "Yo, chill, chill, try to relax, I know you ready to go to war"
Он такой: "Эй, остынь, остынь, постарайся расслабиться, я знаю, ты готов пойти на войну".
I'm like, "Nigga that's facts" (facts, nigga)
Я такой: "ниггер, это факты" (факты, ниггер).
But if you come around the back, silencers on
Но если ты зайдешь сзади, включи глушитель.
And put a couple in the air (you got this?), these niggas is gone
И поднимите парочку в воздух (вы поняли?), эти ниггеры ушли.
I grabbed the .44 long, they think somethin' is sweet
Я схватил длинный 44-й калибр, они думают, что что-то сладкое
Box of shells already had the pump in the Jeep (word)
В коробке со снарядами уже был насос в джипе (слово).
Closed casket, I ain't leavin' nothin' to see
Закрытый гроб, я не оставлю ничего, что можно было бы увидеть.
Tryna figure out who these niggas fuckin' with P
Пытаюсь выяснить, с кем эти ниггеры трахаются.
They probably seen him makin' a bet, puttin' it in
Они, наверное, видели, как он заключает пари, вкладывает деньги.
We got family on Sherman, it wouldn't be them
У нас есть семья на Шермане, но это не они.
Like the line between love and hate, couldn't be thin (uh-huh)
Как будто грань между любовью и ненавистью не может быть тонкой (ага).
They don't rock like that or we wouldn't be friends (drop like that)
Они так не зажигают, иначе мы бы не были друзьями (вот так падать).
Ready to dump on sight in front of the law
Готовы свалить на месте перед законом
I met Louch on Academy in front of the stall (what's up nigga, you ready?)
Я встретил Лоуча в Академии перед стойлом (как дела, ниггер, ты готов?).
Was the call blocked or did they leave a number to call?
Был ли звонок заблокирован или они оставили номер, чтобы позвонить?
He like, "Nah, son, private, hop in, drive it"
Он такой: "Не-а, сынок, рядовой, запрыгивай, веди машину".
Anythin' we ever been through, we survived it, you know that, nigga"
Через что бы мы ни прошли, мы это пережили, ты же знаешь, ниггер"
Real talk, I just hope they don't try shit
Реальный разговор, я просто надеюсь, что они не попробуют дерьма.
Before we get to 'em or somebody gotta die quick
Прежде чем мы доберемся до них, или кто-то должен быстро умереть.
Shit, I was lost for a second (uh-huh)
Черт, я был потерян на секунду (ага).
I snapped right back when we crossed 207th
Я огрызнулся, когда мы пересекли 207-ю улицу.
Thinkin' to myself, should've bought the MAC-11 (fuck they doin')
Я думаю про себя, что надо было купить мак-11 (черт бы их побрал).
Seen a white van followin' the Porsche in the seven
Видел белый фургон, следовавший за Порше в семерке.
(Yo, who the fuck are those niggas man?)
(Эй, кто, черт возьми, эти ниггеры, чувак?)
Damn, maybe I'm just illin' (yo, is that?)
Черт, может быть, я просто болен (Йоу, это так?)
The van made a right, BM in the Porsche trailed 'em
Фургон повернул направо, БМ в "Порше" последовал за ними.
(Hol' on, follow 'em, follow 'em)
(Держись, следуй за ними, следуй за ними)
We was two cars back (uh-huh)
Мы были на двух машинах сзади (угу).
They went through the light then pulled over by a buildin' (slow down)
Они проехали на свет, а потом остановились у какого-то здания (притормози).
Still no signs of the ghost (uh-uh)
По-прежнему никаких признаков призрака (э-э-э).
We kept our eyes on 'em, but we didn't play 'em close (slow up, slow up)
Мы не спускали с них глаз, но не играли с ними близко (помедленнее, помедленнее).
Seen the crib that they went in (slow up, slow up)
Видел кроватку, в которую они вошли (помедленнее, помедленнее).
Cocked my shit, Louch slipped another clip in
Взведя курок, Луш вставил в него еще одну обойму.
Knocked on the door with the hammers (let me out)
Стучали в дверь молотками (выпустите меня).
They all lookin' at the playback on the cameras (what the fuck?)
Они все смотрят на воспроизведение на камерах (какого хрена?)
Lucky we ain't squeeze off the weapons
К счастью, мы не избавились от оружия.
Part of a short film that P was directin'
Часть короткометражного фильма, режиссером которого был П.
Yeah, we needed to get it without rushin' (got it)
Да, нам нужно было получить его, не торопясь (понял?)
We set it up right, the white van was production
Мы все устроили правильно, белый фургон был готов.
We caught y'all both in rare form
Мы поймали вас обоих в редкой форме
We gotta shoot shit like this from here on (I'm tellin' you son)
С этого момента мы должны стрелять в такое дерьмо (говорю тебе, сынок).
Then we got high and bent
Потом мы поднялись и наклонились.
And laughed it off
И отшутился.
Yeah, and that's how that went, word
Да, вот так все и вышло, Честное слово
(This shit fuckin' crazy)
(Это чертово безумие)
Haha, this nigga P
Ха-ха, этот ниггер Пи
He got me and Louch ridin' all around Washington Heights
Из-за него мы с Лоучом разъезжали по вашингтонским высотам.
With motherfuckin' pumps, .44 longs, Desert Eagles
С гребаными помпами, 44-м калибром, "Дезерт Иглз".
All kind of shit that get you a hundred years
Всякое дерьмо, которое дает тебе сто лет.
Lookin' for this nigga in one of these buildings
Ищу этого ниггера в одном из этих зданий.
And the whole time, he tapin' this shit
И все это время он записывал это дерьмо на пленку.
For him and-
Для него и
Shootin' a short film him and Poobz wrote (we got this shit Poobz)
Для съемок короткометражного фильма, который он и Poobz написали нас есть это дерьмо Poobz).
This niggas the illest yo (we got these niggas on camera, my nigga)
Эти ниггеры самые злые йоу (мы засняли этих ниггеров на камеру, мой ниггер).
Anyway after we calmed down, we meet
В любом случае, когда мы успокоились, мы встретились.
The Dominican niggas gave us a couple ounces
Доминиканские ниггеры дали нам пару унций.
We bought a couple bottles
Мы купили пару бутылок.
We got high and drunk
Мы накурились и напились.
And we laughed that shit off while them niggas was editin' that shit
И мы смеялись над этим дерьмом, пока эти ниггеры редактировали его.
This nigga's crazy yo (you see this shit nigga)
Этот ниггер сумасшедший, йоу (ты видишь это дерьмо, ниггер).
Ha-ha!
Ха-ха!
Hollywood on these niggas, word
Голливуд на этих ниггерах, Честное слово
Word, to everything nigga
Словом, ко всему, ниггер
This shit lookin' crazy
Это дерьмо выглядит сумасшедшим,
Fuckin' crazy
чертовски сумасшедшим.





Writer(s): Sean Jacobs, Jason Phillips, David Styles, Dominick J. Lamb, Clive Hicks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.