Paroles et traduction The Marvelettes - You're My Remedy
Don't
give
me
no
headache
powders
Не
давай
мне
порошков
от
головной
боли.
They
don't
do
no
good
for
me
Они
не
приносят
мне
никакой
пользы.
There
is
nothing
I
can
take
Я
ничего
не
могу
взять.
When
my
head
starts
to
ache
Когда
у
меня
начинает
болеть
голова
Cause
you're
my
remedy
Потому
что
ты
мое
лекарство
Oh
baby,
you're
my
remedy
О,
детка,
ты
- мое
лекарство.
Oh
how
you
soothe
me
О
как
ты
меня
успокаиваешь
You
can
call
my
name
Ты
можешь
позвать
меня
по
имени.
And
sooothe
all
my
pain
И
унять
всю
мою
боль.
Oh
pretty
baby,
you're
my
remedy
О,
прелестная
малышка,
ты
- мое
лекарство.
When
things
look
dark
and
dreary
Когда
все
кажется
мрачным
и
унылым
And
I'm
as
blue
as
I
can
be
И
мне
так
грустно,
как
только
можно.
The
only
thing
to
cheer
me
Единственное,
что
могло
бы
меня
развеселить.
Is
to
have
you
near
me
Это
значит,
что
ты
рядом
со
мной.
Cause
you're
my
remedy
Потому
что
ты
мое
лекарство
Oh
baby,
you're
my
remedy
О,
детка,
ты
- мое
лекарство.
Oh
how
you
soothe
me
О
как
ты
меня
успокаиваешь
When
the
going
gets
tough
Когда
путь
становится
трудным
And
I've
stood
enough
И
я
достаточно
выдержал.
Oh
pretty
baby,
you're
my
remedy
О,
прелестная
малышка,
ты
- мое
лекарство.
Don't
call
a
doctor
Не
зови
врача.
A
nurse
is
worse
Медсестра
еще
хуже,
Cause
a
pill
won't
heal
my
pain
потому
что
таблетка
не
исцелит
мою
боль.
When
I'm
feeling
blue
Когда
мне
грустно
You
know
what
to
do
Ты
знаешь,
что
делать.
To
make
me
feel
alright
again
Чтобы
я
снова
почувствовал
себя
хорошо
Sometimes
I
get
to
trembling
and
shaking
Иногда
я
начинаю
дрожать
и
трястись.
Like
a
leaf
shaking
on
a
tree
Как
лист,
дрожащий
на
дереве.
It's
just
as
I
suspect
I'll
be
a
nervous
wreck
Как
я
и
подозреваю,
я
буду
нервным
срывом.
But
you're
my
remedy
Но
ты
мое
лекарство.
Oh
baby,
you're
my
remedy
О,
детка,
ты
- мое
лекарство.
Oh
how
you
soothe
me
О
как
ты
меня
успокаиваешь
I
need
you
around
Ты
нужна
мне
рядом.
To
calm
me
down
Чтобы
успокоить
меня.
Oh
pretty
baby,
you're
my
remedy
О,
прелестная
малышка,
ты
- мое
лекарство.
You're
my
remedy
Ты
мое
лекарство.
You're
my
remedy
Ты
мое
лекарство.
You're
my
remedy
Ты
мое
лекарство.
All
I
really
need
Все
что
мне
действительно
нужно
You're
my
remedy
Ты
мое
лекарство.
Oh
how
you
soothe
me
О
как
ты
меня
успокаиваешь
You
can
call
my
name
Ты
можешь
позвать
меня
по
имени.
And
soothe
all
my
pain
И
успокоить
всю
мою
боль.
Oh
pretty
baby,
you're
my
remedy
О,
прелестная
малышка,
ты
- мое
лекарство.
You're
my
remedy
Ты
мое
лекарство.
When
the
going
gets
tough
Когда
путь
становится
трудным
And
I've
stood
enough
И
я
достаточно
выдержал.
Oh
pretty
baby,
you're
my
remedy
О,
прелестная
малышка,
ты
- мое
лекарство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robinson William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.