Paroles et traduction The Matches - What Katie Said (Live)
Of
a
face
full
of
words
you'd
think
a
few
would
be
right
(right)
О
лице,
полном
слов,
которые,
как
ты
думаешь,
были
бы
правильными
(верно)
And
with
a
few
tips
of
courage
you'd
think
my
lips
less
tight
(right)
И
если
бы
у
меня
было
немного
смелости,
вы
бы
подумали,
что
мои
губы
не
так
плотно
сжаты
(верно).
Shattered
passenger
window
beside
itself
on
the
floor
Разбитое
пассажирское
окно
рядом
с
собой
на
полу
They
can
take
my
stereo,
but
you
can't
take
me
for
a
kid
anymore
Они
могут
забрать
мою
стереосистему,
но
ты
больше
не
можешь
принимать
меня
за
ребенка
I'm
going
back
to
your
house,
Я
возвращаюсь
в
твой
дом,
Back
from
the
dead
Восставший
из
мертвых
Why
can't
I
forget
what
Katie
said?
Почему
я
не
могу
забыть
то,
что
сказала
Кэти?
You've
got
standards,
girl,
У
тебя
есть
стандарты,
девочка,
What
the
hell
are
you
doing
with
me?
Какого
черта
ты
со
мной
делаешь?
STD
pay
phone
hanging
off
my
face
Телефон-автомат
с
ЗППП
свисает
с
моего
лица
Your
roomie's
got
me
on
hold,
Твоя
соседка
удерживает
меня,
Damn,
why
am
I
such
a
disgrace?
Черт
возьми,
почему
я
такой
позор?
With
a
fist
full
of
change
and
absolutely
no
sense
С
кулаком,
полным
перемен,
и
абсолютно
бессмысленным
What
little
I've
learned
about
love
is
at
my
pride's
expense
То
немногое,
что
я
узнал
о
любви,
- это
за
счет
моей
гордости
I'm
going
back
to
your
house,
Я
возвращаюсь
в
твой
дом,
Back
from
the
dead
Восставший
из
мертвых
Why
can't
I
forget
what
Katie
said?
Почему
я
не
могу
забыть
то,
что
сказала
Кэти?
You've
got
standards,
girl,
У
тебя
есть
стандарты,
девочка,
What
the
hell
are
you
doing
with
me?
Какого
черта
ты
со
мной
делаешь?
I'm
going
back
to
your
house,
Я
возвращаюсь
в
твой
дом,
Back
from
the
dead
Восставший
из
мертвых
Why
can't
I
forget
what
Katie
said?
Почему
я
не
могу
забыть
то,
что
сказала
Кэти?
You've
got
standards,
girl,
У
тебя
есть
стандарты,
девочка,
What
the
hell
are
you
doing
with
me?
Какого
черта
ты
со
мной
делаешь?
You
always
know
the
latest
place
to
be
Вы
всегда
знаете,
где
можно
побывать
в
последнюю
очередь
With
your
waved-at
friends
and
your
waved-at
fees
С
твоими
приветственными
друзьями
и
твоими
приветственными
гонорарами
Your
neon
eyes
blinking
vacancy,
baby,
baby
Твои
неоновые
глаза
пусто
мигают,
детка,
детка
You've
always
been
the
latest
thing
to
be
Ты
всегда
был
последним,
кем
можно
было
стать
With
your
guest
list
girls
and
their
listless
pleas
С
вашими
девушками
из
списка
приглашенных
и
их
вялыми
просьбами
Hear
hear,
three
cheers
for
your
apathy
Слушайте,
слушайте,
троекратное
ура
вашей
апатии
I'm
going
back
to
your
house,
Я
возвращаюсь
в
твой
дом,
Back
from
the
dead
Восставший
из
мертвых
Why
can't
I
forget
what
Katie
said?
Почему
я
не
могу
забыть
то,
что
сказала
Кэти?
You've
got
standards,
girl,
У
тебя
есть
стандарты,
девочка,
What
the
hell
are
you
doing
with
me?
Какого
черта
ты
со
мной
делаешь?
I'm
going
back
to
your
house,
Я
возвращаюсь
в
твой
дом,
Back
from
the
dead
Восставший
из
мертвых
Maybe
I'll
forget
what
Katie
said?
Может
быть,
я
забуду,
что
сказала
Кэти?
You've
got
standards,
girl,
У
тебя
есть
стандарты,
девочка,
What
the
hell
are
you
doing
with
me?
Какого
черта
ты
со
мной
делаешь?
Yeah,
what
the
hell
are
you
doing
with
me?
Да,
какого
черта
ты
со
мной
делаешь?
What's
a
decent
girl
doing
with
me?
Что
порядочная
девушка
делает
со
мной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Kevin Harris, Matthew Whalen, Jonathan Devoto, Justin Sansouci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.