Paroles et traduction The McClymonts - Ghost Town
Gotta
get,
gotta
get
out
of
here
Надо
убираться,
надо
убираться
отсюда.
Gotta
get,
gotta
get
out
of
here
Надо
убираться,
надо
убираться
отсюда.
Ain't
nothing
left
for
me
in
this
hotel
В
этом
отеле
для
меня
ничего
не
осталось.
No
dreams,
no
men,
no
money
well
Ни
снов,
ни
мужчин,
ни
денег.
Gotta
stop
working
in
this
hotel
Я
должен
перестать
работать
в
этом
отеле
Gotta
stop
working
in
this
hotel
Я
должен
перестать
работать
в
этом
отеле
If
I
stay
to
long
it
will
bring
me
down
Если
я
останусь
здесь
надолго,
это
погубит
меня.
God
knows
where
I'll
go
but
I
won't
be
found
Бог
знает,
куда
я
пойду,
но
меня
не
найдут.
It's
a
ghost
town,
ghost
town
: это
город-призрак,
город-призрак.
You
gotta
leave
before
the
sun
goes
down
Ты
должен
уйти
до
захода
солнца.
It's
a
ghost
town,
ghost
town
Это
город-призрак,
город-призрак.
You
better
leave
before
the
sun
goes
down
Тебе
лучше
уйти
до
захода
солнца.
Gotta
get,
gotta
get
movin'
on
Нужно
двигаться,
нужно
двигаться
дальше.
Gotta
get,
gotta
get
movin'
on
Нужно
двигаться,
нужно
двигаться
дальше.
Ain't
nothin'
new
since
I've
been
young
Ничего
нового
с
тех
пор,
как
я
был
молод.
And
everyone
knows
everyone
И
каждый
знает
каждого.
Well
I
was
dating
Johnny
Rye
Ну,
я
встречалась
с
Джонни
Райем.
He's
so
loose
he
on
the
side
Он
такой
распущенный
он
на
стороне
Well
she
was
chasin'
Bobby
Black
Что
ж,
она
преследовала
Бобби
Блэка.
He
kissed
me
behind
her
back
Он
поцеловал
меня
за
ее
спиной.
Maybe
I'll
be
back
one
day
Может
быть,
однажды
я
вернусь.
When
my
hair
is
turning
grey
Когда
мои
волосы
седеют
Not
for
now
I'll
blow
a
kiss
Не
сейчас
я
пошлю
воздушный
поцелуй
I
gotta
get
outa
this...
Я
должен
выбраться
отсюда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mollie Mcclymont, Samantha Mcclymont, Erinn Rebecca Sherlock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.