The Men - Ngày Không Em - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Men - Ngày Không Em




Ngày Không Em
Without You
Sợ từng ngày dài đơn côi
I fear every long, lonely day
Sợ từng chiều buồn riêng tôi
I fear every sad evening by myself
Kể ngày cuộc tình xa xôi
Counting the days since our distant love
Chẳng một lần nhếch môi cười
Never once managing to smile
Tìm đâu khi xưa lúc vui cười
Where can I find the joy we used to share?
Cuộc tình tuyệt vời hôm qua
Our wonderful love affair ended yesterday
Người đã về chốn xa
You've gone so far away
Bao yêu thương bên nhau phai nhòa
All the love we shared has faded away
Để cho trái tim kêu gào
Leaving my heart crying out
Hỡi em nơi nào?
Where are you, my love?
Ngày mai em xa rồi nhìn nhau không nên lời
Tomorrow you'll be gone, and we'll be speechless
Mặc sâu trong tim nước mắt rơi
Ignoring the tears streaming down my face
Cố níu chân em lòng càng yêu thêm
I'll cling to you, loving you more than ever
Cố giấu cơn đau vào đêm
Hiding my pain in the night
Tình yêu kia muôn màu sao gieo âu sầu
Why did our love, once so vibrant, bring me such sorrow?
Để nay đôi ta mãi mất nhau
Now we're lost to each other forever
Phút cuối chia ly người về nơi xa
In the final moments of our goodbye, you'll leave me
Tiếc nuối đơn ngày qua riêng anh
And I'll be left alone with my endless regret
Rồi từng ngày dài đơn côi
Then every long, lonely day
Rồi từng chiều buồn riêng tôi
Then every sad evening by myself
Kể ngày cuộc tình xa xôi
Counting the days since our distant love
Chẳng một lần nhếch môi cười
Never once managing to smile
Tìm đâu khi xưa lúc vui cười
Where can I find the joy we used to share?
Cuộc tình tuyệt vời hôm qua
Our wonderful love affair ended yesterday
Người đã về chốn xa
You've gone so far away
Bao yêu thương bên nhau phai nhòa
All the love we shared has faded away
Để cho trái tim kêu gào
Leaving my heart crying out
Hỡi em nơi nào?
Where are you, my love?
Ngày mai em xa rồi nhìn nhau không nên lời
Tomorrow you'll be gone, and we'll be speechless
Mặc sâu trong tim nước mắt rơi
Ignoring the tears streaming down my face
Cố níu chân em lòng càng yêu thêm
I'll cling to you, loving you more than ever
Cố giấu cơn đau vào đêm
Hiding my pain in the night
Tình yêu kia muôn màu sao gieo âu sầu
Why did our love, once so vibrant, bring me such sorrow?
Để nay đôi ta mãi mất nhau
Now we're lost to each other forever
Phút cuối chia ly người về nơi xa
In the final moments of our goodbye, you'll leave me
Tiếc nuối đơn ngày qua
And I'll be left alone with my endless regret
Ngày mai em xa rồi nhìn nhau không nên lời
Tomorrow you'll be gone, and we'll be speechless
Mặc sâu trong tim nước mắt rơi
Ignoring the tears streaming down my face
Cố níu chân em lòng càng yêu thêm
I'll cling to you, loving you more than ever
Cố giấu cơn đau vào đêm
Hiding my pain in the night
Tình yêu kia muôn màu sao gieo âu sầu
Why did our love, once so vibrant, bring me such sorrow?
Để nay đôi ta mãi mất nhau
Now we're lost to each other forever
Phút cuối chia ly người về nơi xa
In the final moments of our goodbye, you'll leave me
Tiếc nuối đơn ngày qua riêng anh
And I'll be left alone with my endless regret





Writer(s): Duynguyen Hoang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.