The Monkees - Midnight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Monkees - Midnight




Deep in the bayou en route to LA
Глубоко в протоке по пути в Лос Анджелес
The merchandise is changing sides
Товар переходит на другую сторону.
People are hiding and waiting all day
Люди прячутся и ждут весь день.
′Til midnight comes around
Пока не наступит полночь.
That's when it′s coming down
Вот когда все рушится,
And the dreams of a boy
и мечты мальчика ...
And his shortcut to easy street will die
И его короткий путь к легкой улице умрет.
Back in the city, she's biting her nails
Вернувшись в город, она грызет ногти.
Taking it hard - he's doing it for her
Он принимает это близко к сердцу - он делает это ради нее.
She didn′t ask and all he would say
Она не спросила, И все, что он сказал.
It′s what he had to do
Это то, что он должен был сделать.
To make her dreams come true
Чтобы ее мечты стали явью.
But a whisper went 'round on the dark side of town
Но шепот прошел по темной стороне города.
And anything that could go wrong
И все что может пойти не так
Is going wrong right now
Что - то идет не так прямо сейчас
Midnight when it all comes down
Полночь, когда все рухнет.
Only the brave and the fools are around
Вокруг только храбрецы и глупцы.
Midnight when it all comes down
Полночь, когда все рухнет.
Poor little fool, his bravery won′t help him now
Бедный дурачок, его храбрость ему не поможет.
Touchdown on the water and into the trees
Приземление на воду и в деревья.
He's come so far and this is the easy part
Он зашел так далеко, и это самая легкая часть.
Just gotta follow the flashlight he sees
Просто нужно следовать за фонариком, который он видит.
And that′s where he gets paid
И там ему платят.
His fortune will be made
Его состояние будет обеспечено.
But a house in the country
Но дом в деревне.
And an acre of green
И акр зелени.
Will always be a dream
Всегда будет сном.
They never even knew his name
Они даже не знали его имени.
Midnight when it all comes down
Полночь, когда все рухнет.
Only the brave and the fools are around
Вокруг только храбрецы и глупцы.
Midnight when it all comes down
Полночь, когда все рухнет.
Poor little fool, his bravery won't help him now
Бедный дурачок, его храбрость не поможет ему сейчас.
(Repeat)
(Повтор)





Writer(s): Michael Rainbow, Sara Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.