The Moody Blues - When You're a Free Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Moody Blues - When You're a Free Man




Time quickly passes by
Время быстро пролетает мимо
If only we could talk again
Если бы только мы могли снова поговорить
Someday, I hope I'll see you smiling
Когда-нибудь, я надеюсь, я увижу, как ты улыбаешься
When you're a free man again
Когда ты снова станешь свободным человеком
High on a mountain side
Высоко на склоне горы
We laughed and talked of things to come
Мы смеялись и говорили о том, что нас ждет впереди
Someway, I know I'll see you shining
Когда-нибудь, я знаю, я увижу, как ты сияешь
When we're all free men again
Когда мы все снова станем свободными людьми
You left your country for peace of mind
Вы покинули свою страну ради душевного спокойствия
And something tells me you're doin' alright
И что-то подсказывает мне, что у тебя все в порядке.
How are the children and Rosemary?
Как поживают дети и Розмари?
I long to see you and be in your company
Я жажду увидеть тебя и побыть в твоей компании
Someday, I hope I'll see you smiling
Когда-нибудь, я надеюсь, я увижу, как ты улыбаешься
When you're a free man again
Когда ты снова станешь свободным человеком
I often wonder why
Я часто задаюсь вопросом, почему
Our world has gone so far astray
Наш мир зашел так далеко в своем заблуждении
Someway, I know I'll see you shining
Когда-нибудь, я знаю, я увижу, как ты сияешь
When we're all free men again
Когда мы все снова станем свободными людьми
You gave love freely to those with tears
Ты щедро дарил любовь тем, у кого были слезы
Your eyes were sad when you-, you saw the need
Твои глаза были печальны, когда ты... ты увидел необходимость
You know that love lasts for eternity
Ты знаешь, что любовь длится вечно
Let's be God's children and live in perfect peace
Давайте будем детьми Божьими и будем жить в совершенном мире
Peace, perfect peace
Покой, совершенный покой
Perfect peace
Совершенный покой
Peace
Мир
Someway, I know I'll see you shining
Когда-нибудь, я знаю, я увижу, как ты сияешь
When you're a free man
Когда ты станешь свободным человеком
When we're all free men again, yeah
Когда мы все снова станем свободными людьми, да
When you're a free man
Когда ты станешь свободным человеком





Writer(s): MIKE PINDER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.