The Outfield - On the Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Outfield - On the Line




You keep telling me everything′s gonna be cool tonight
Ты продолжаешь говорить мне, что сегодня все будет круто.
I keep thinking that you might be going outta your mind
Я все думаю, что ты, возможно, сходишь с ума.
It's a perfect little invitation
Это прекрасное маленькое приглашение.
But I gotta lot of reservations
Но у меня много оговорок
So leave a message on the line for me
Так что оставьте мне сообщение на линии.
Girl, you know I′m gonna need a sign
Девочка, ты же знаешь, что мне понадобится знак.
And if you wanna take a ride with me
И если ты хочешь прокатиться со мной ...
You better call me up, leave a message on the line
Лучше позвони мне, оставь сообщение на линии.
You keep telling me he don't got a clue about anything
Ты продолжаешь говорить мне, что он ни о чем не догадывается.
But I keep thinking that he knows it's going on all right
Но я продолжаю думать, что он знает, что все в порядке.
I guess I′ve got a lot of hesitation
Наверное, я сильно сомневаюсь.
I′m gonna give it some investigation
Я собираюсь провести расследование.
So leave a message on the line for me
Так что оставьте мне сообщение на линии.
Girl, you know I'm gonna need a sign
Девочка, ты же знаешь, что мне понадобится знак.
And if you wanna take a ride with me
И если ты хочешь прокатиться со мной ...
You better call me up, leave a message on the line
Лучше позвони мне, оставь сообщение на линии.
I keep thinkin′ that I'm gonna need a rocket just to calm me down
Я продолжаю думать, что мне понадобится Ракета, чтобы успокоиться,
But you keep telling me everything′s gonna be fine
но ты продолжаешь говорить мне, что все будет хорошо.
I don't wanna be your service station
Я не хочу быть твоей станцией обслуживания.
You could always get a good vibration
Ты всегда можешь получить хорошую вибрацию.
So leave a message on the line for me
Так что оставьте мне сообщение на линии.
Girl, you know I′m gonna need a sign
Девочка, ты же знаешь, что мне понадобится знак.
And if you wanna take a ride with me
И если ты хочешь прокатиться со мной ...
You better call me up, leave a message on the
Лучше позвони мне, оставь сообщение на ...
Leave a message on the line for me
Оставьте сообщение на линии для меня.
Girl, you know I'm gonna need a sign
Девочка, ты же знаешь, что мне понадобится знак.
And if you wanna take a ride with me
И если ты хочешь прокатиться со мной ...
You better call me up, leave a message on the line
Лучше позвони мне, оставь сообщение на линии.





Writer(s): Spinks John Frederick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.