The Palmer Squares feat. Probcause - Hall of Famers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Palmer Squares feat. Probcause - Hall of Famers




Our planet is a lonely speck in the great enveloping cosmic dark.
Наша планета - одинокое пятнышко в великой, обволакивающей космической тьме.
In our obscurity, in all this vastness,
В нашей безвестности, во всей этой необъятности,
There is no hint that help will come
Нет никакого намека на то, что помощь придет
From elsewhere to save us from ourselves
Откуда-то еще, чтобы спасти нас от самих себя
Fuck a groupie, guzzling another brewski
Трахни фанатку, поглощающую очередную порцию пива
Fumble ruski, wondering what it doesn't do
Шарю по-руски, удивляясь, чего он не делает
We, up to no good, stackin' like a fuckin' phone book
Мы, без толку, копимся, как гребаная телефонная книга
Blunt ashin', what's happening is what I hoped would
Откровенно говоря, происходит именно то, на что я надеялся.
You know the flow good, let's smoke a bowl and slow the motion
Ты хорошо знаешь ритм, давай выкурим по чашечке и замедлим движение.
We coast to coast and, yo, grab a boat and hit the ocean
Мы плывем от побережья к побережью, йоу, хватаем лодку и отправляемся в океан.
Yeah, it's the season, come on in, the water freezing
Да, сейчас сезон, заходи, вода ледяная.
Swim with the fishes, I think I just went off the deep end
Плавая с рыбами, я думаю, что только что ушел с большой глубины.
I'm kind of decent, routinely pledging my allegiance
Я в некотором роде порядочный человек, регулярно присягающий на верность
Surprisingly, we set the bar and people try to reach it
Удивительно, но мы устанавливаем планку, и люди пытаются ее достичь
It's rhino season, proceed without a rhyme or reason
Сейчас сезон носорогов, действуйте без повода
I'm a violent heathen, breathing fire with his tires screeching
Я жестокий язычник, дышащий огнем под визг шин.
Low wages, a doctor who got no patience
Низкая зарплата, врач, у которого не хватает терпения
Slow paces, impossible to go places
Медленные шаги, невозможные для посещения места
O-ccasionally I be on my soul train shit
О-о-о, время от времени я еду на поезде своей души.
Stay lit, my nostril where the cocaine is
Оставайся зажженным, моя ноздря там, где находится кокаин.
A tad zooted, rap with the track muted
Немного заторможенный рэп с приглушенным треком
Grad student, hit the classroom and act stupid
Аспирант, приходи в класс и веди себя глупо
Dream lucid, scream while your teeth loosen
Мечтай осознанно, кричи, пока у тебя разжимаются зубы
Elusive when they speak, cue my theme music
Неуловимый, когда они говорят, включи мою музыкальную тему
The Earth is a very small stage in a vast, cosmic arena.
Земля - это очень маленькая сцена на огромной космической арене.
Think of the rivers of blood,
Подумай о реках крови,
Spilled by all those generals and emperors so that in glory and
Пролитый всеми этими генералами и императорами, чтобы во славе и
Triumph, they could become the
Одержав победу, они могли бы стать
Momentary masters of a fraction of a dot
Мгновенные хозяева доли секунды
A super-villain, I'm Mr. Freeze, I'm super chillin'
Суперзлодей, я мистер Фриз, я супер прохлаждаюсь.
I'm superstitious, smoke weed before I do the dishes
Я суеверна, курю травку перед тем, как помыть посуду
Got super powers, can make an ounce of flowers vanish
Обладает сверхспособностями, может заставить исчезнуть унцию цветов
Pull tabs of acid out of my hat, yeah now that's some magic
Вытаскиваю капельки кислоты из своей шляпы, да, вот это настоящее волшебство
You can't imagine (what?), It's Acumental back in action (wow)
Вы не можете себе представить (что?), это остроумно снова в действии (вау)
Captivate the audience and offer satisfaction
Очаровывайте аудиторию и приносите удовлетворение
Flabbergasted, basking in the happenstance
Ошеломленный, купающийся в этой случайности
Hatching a master plan, asking for a cash advance
Разрабатываю генеральный план, прошу аванс наличными
Yo what's the demo? No, I don't want to hear your demo
Эй, что за демо? Нет, я не хочу слушать твое демо
Matter fact, would you mind playing the instrumental?
Кстати, не могли бы вы сыграть на инструменте?
I'm out my mental, I need a rental 'til I find it
Я не в себе, мне нужна аренда, пока я ее не найду.
There ain't no sign it's coming back, I guess I'll have to buy it
Нет никаких признаков того, что он вернется, думаю, мне придется его купить.
Steal a van, overseas I'm trying to see Japan
Угоняю фургон, за границей я пытаюсь увидеть Японию.
Off the beaten path, speeding in this street again
Съезжаю с проторенной дороги, снова мчусь по этой улице
I'm finally the man, dreaming like I'm Peter Pan
Наконец-то я мужчина, мечтающий так, словно я Питер Пэн
Rolling reefer, known to blow sativa by the kilogram
Прокатный рефрижератор, известный тем, что выдувает сативу килограммами
I'll melt the glacier, breaking all the laws of nature
Я растоплю ледник, нарушив все законы природы
I'm trying to savor all the flavors, I don't need a chaser
Я пытаюсь насладиться всеми вкусами, мне не нужен охотник
Leave a crater, like meteor, I'm a mediator
Оставляю кратер, как метеорит, я посредник.
Walk away or take a shot and do us all a favor
Уходи или сделай попытку и сделай нам всем одолжение
Treat a hater with love, I'm above a piece of paper
Относись к ненавистнику с любовью, я выше листка бумаги
Automator playing God, am I the lord and savior?
Автомат, играющий в Бога, я господь и спаситель?
So warn the neighbors,
Так что предупредите соседей,
I'm balling out like I bought the Lakers (cash!)
Я отрываюсь, как будто купил "Лейкерс" (наличными!)
Coffin nails and caution tape for all betrayers
Гвозди для гробов и предупредительная лента для всех предателей
Hall of Famer,
Зал славы,
Call the play (call it!) like I'm Frank Gifford (call it!)
Вызывайте пьесу (вызывайте ее!) как будто я Фрэнк Гиффорд (назови это так!)
Shapeshifter, thumbnails, split the gra-
Оборотень, миниатюры, разделите гра-
Our posturings, our imagined self-importance-
Наши позы, наше воображаемое чувство собственной важности-
Butt naked with a du rag on
Голая задница в обтягивающей одежде
Just got back from the strip club
Только что вернулся из стриптиз-клуба
Now I got a blunt and some champ and I'm YOLOing
Теперь у меня есть тупица и немного чампа, и я трахаюсь
Supercalifragilistic--
Сверххрупкий--
I got the sauce, I got the cheese, deliver the pizza, ayy
У меня есть соус, у меня есть сыр, доставь пиццу, эй
Just can't go on living without you
Просто не могу продолжать жить без тебя
And I'm YOLOing girl (from the strip), just for you (from the strip)
И я танцующая девушка (со стриптиза), только для тебя (со стриптиза)
(From the strip) From the strip club, ooh oh oh oh (yeah)
(Со стриптиза) Из стриптиз-клуба, о-о-о-о (да)
(From the strip) Yeah that's right, and some champ too
полосы) Да, это верно, и какой-нибудь чемпион тоже
(From, from the strip) And some champ too
(Из, с полосы) И еще какой-нибудь чемпион





Writer(s): Colin Grimm, Andrew Mantia, Ronald Brands, Seth Zamost


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.