Paroles et traduction The Palmer Squares - Spit Take
Yo,
when
I
kill
cadavers
Йоу,
когда
я
убиваю
трупы
Whipping
daggers
Метательные
кинжалы
Lil'
whippersnappers
gon'
shit
their
pampers
Маленькие
выскочки
обосрут
свои
памперсы
Got
the
gift
of
gab
Получил
дар
болтливости
So
I'll
twist
your
cap
Так
что
я
скручу
твою
шапочку
And
go
tit-for-tat
with
a
proficient
rapper
И
сразиться
око
за
око
с
опытным
рэпером
I've
written
chapters
full
of
miscellaneous
linguistic
patterns
Я
написал
главы,
полные
различных
лингвистических
шаблонов
A
simple
slacker
with
simple
standards
Простой
бездельник
с
простыми
стандартами
Skip
and
scamper
while
I
sip
decanters
Прыгай
и
убегай,
пока
я
потягиваю
графины
Still,
I
never
spill
my
soda
Тем
не
менее,
я
никогда
не
проливаю
свою
содовую
Ill
quotes
til
I
fill
my
quota
Я
буду
цитировать,
пока
не
заполню
свою
квоту
Pause
then
I
do
it
over
Пауза,
затем
я
повторяю
это
снова
So
truth
be
told
I
feel
lost
in
a
supernova
Так
что,
по
правде
говоря,
я
чувствую
себя
потерянным
в
сверхновой
No
variation
Никаких
изменений
Replay
the
same
ordinary
day
Воспроизведите
тот
же
самый
обычный
день
Why
change
it
up?
Зачем
это
менять?
I
got
a
megabus
full
of
sadist
sluts
У
меня
мегабус,
полный
шлюх-садисток
Putting
paper
cuts
on
my
naked
nuts
Наношу
бумажные
порезы
на
свои
голые
орешки
I
better
clean
myself
up
Мне
лучше
привести
себя
в
порядок
Plead
for
help
Умолять
о
помощи
When
I
Stringer
Bell
ya
like
Idris
Elba
Когда
я
звоню
в
колокол,
ты
похож
на
Идриса
Эльбу
Greasy
elbows
to
keep
achieving
Жирные
локти,
чтобы
продолжать
достигать
We
lead
the
legion
like
King
in
Selma
Мы
возглавляем
легион,
как
король
в
Сельме
That's
what
you
say
when
you
see
me
Это
то,
что
ты
говоришь,
когда
видишь
меня
Kick
game
to
your
dame
at
the
fifi
Зажигательная
игра
для
твоей
дамы
в
фифи
I'm
insane,
taking
aim
at
the
media
Я
сумасшедший,
целящийся
в
средства
массовой
информации
Hastily
painting
my
name
in
graffiti
Поспешно
рисуя
свое
имя
граффити
But
I'm
hardly
an
artist
Но
вряд
ли
я
художник
Don't
mistake
me
for
charming
or
harmless
Не
принимайте
меня
за
очаровательную
или
безобидную
I'm
Pestario
Vargas
Я
Пестарио
Варгас
Markedly
harvesting
bars
full
of
marvelous
parlance
Заметно
убирающие
урожай
бары,
полные
чудесного
жаргона
So
follow
the
bouncing
ball
Так
что
следите
за
прыгающим
мячом
And
sing
along
to
the
song
while
the
crowd
applaud
И
подпевайте
песне,
пока
толпа
аплодирует
I'm
in
the
paint
like
bang
boom
Pao
Gasol
Я
в
краске,
как
бац-бум
Пао
Газоль
With
a
power
saw
to
disembowel
y'all
С
электропилой,
чтобы
выпотрошить
вас
всех
People
said
that
when
they
peep
the
set
Люди
говорили,
что
когда
они
подсматривают
за
съемочной
площадкой
We
let
them
see
perfection
in
three
dimensions
Мы
позволяем
им
увидеть
совершенство
в
трех
измерениях
TPS
like
a
diesel
engine
TPS
как
дизельный
двигатель
Seek
attention
from
evil
henchmen
Ищите
внимания
у
приспешников
зла
I
mope
along
as
I
mow
the
lawn
Я
хандрю,
подстригая
газон
A
woe-begone
bloke
in
a
deep
depression
Несчастный
парень
в
глубокой
депрессии
Broken-hearted
foes
get
blown
apart
Враги
с
разбитым
сердцем
разлетаются
на
части
So
don't
start
'cause
your
bars
don't
meet
the
measure
Так
что
не
начинай,
потому
что
твои
батончики
не
соответствуют
мерке.
I'm
a
jovial
joker
Я
жизнерадостный
шутник
A
colloquial
nomad
known
as
a
roamer
В
разговорной
речи
кочевник,
известный
как
скиталец
Such
a
potent
aroma
Такой
мощный
аромат
Hoping
the
ozium
cloaks
the
malodorous
odor
Надеясь,
что
озий
скроет
неприятный
запах
The
symposium's
over
Симпозиум
окончен
So
you
ain't
gotta
go
home
but
you
can't
stay
here
Так
что
тебе
не
обязательно
идти
домой,
но
ты
не
можешь
оставаться
здесь
Cape
Fear
like
Max
Cady
Мыс
Страха,
как
у
Макса
Кэди
You
can
ask
Amy
if
the
facts
ain't
clear
Вы
можете
спросить
Эми,
если
факты
не
ясны
Yo,
you
got
no
shine
Йоу,
в
тебе
нет
блеска
No
skill
and
no
cosign
Ни
умения,
ни
подписи
The
close-minded
get
clotheslined
at
the
goal
line
when
it's
go
time
Недалекие
люди
получают
одежду
на
линии
ворот,
когда
приходит
время
уходить
I
intend
to
mar
my
contenders
Я
намерен
испортить
жизнь
своим
соперникам
Bar
none
the
best
Бар
не
самый
лучший
So
discard
the
question
mark
Так
что
отбросьте
вопросительный
знак
Check
my
repertoire
Проверьте
мой
репертуар
I
been
bizarre
Я
был
странным
Bumping
Ken
Lamar
in
the
rental
car
Натыкаюсь
на
Кена
Ламара
в
арендованной
машине
San
Fran
to
Maryland
Сан-Фран
в
Мэриленд
Trans
American
Трансамериканский
Travel
the
map
then
unpack
the
caravan
Путешествуйте
по
карте,
затем
распакуйте
караван
Wack
to
square
you
just
can't
compare
us
Чокнутый,
ты
просто
не
можешь
сравнивать
нас
Ac
all
up
in
the
game
like
Alan
Parrish
Полностью
погружен
в
игру,
как
Алан
Пэрриш
I'm
a
bad
samaritan
Я
плохой
самаритянин
That's
apparent
as
I'm
candidly
acting
arrogant
Это
очевидно,
поскольку
я
откровенно
веду
себя
высокомерно
Rap
to
your
ear
then
it's
back
to
my
lair
Постучу
тебе
в
ухо,
а
потом
вернусь
в
свое
логово.
If
you
like
what
you
hear
put
your
hands
in
the
air
with
it
Если
вам
нравится
то,
что
вы
слышите,
поднимите
руки
вверх
вместе
с
этим
Lord
I
was
born
a
rambling
man
Господи,
я
родился
бессвязным
человеком
Man,
man
Мужчина,
мужчина
Foraging
forward
in
a
travelling
band
(Band?
bam)
Продвигаясь
вперед
в
бродячей
группе
(банде?
бам)
Half
in
the
bag
Половина
в
сумке
An
inadequate
rapping
to
rack
up
a
stack
Неадекватный
рэп,
чтобы
набрать
стек
What
we
lacking
we
tripping
like
after
Чего
нам
не
хватает,
мы
спотыкаемся,
как
после
Three
hits
of
gelatinous
acid
But
this
is
reality
Три
порции
желеобразной
кислоты,
но
это
реальность
Is
it
though?
Но
так
ли
это?
Get
with
the
facts
and
react
to
'em
quick
Знакомьтесь
с
фактами
и
быстро
реагируйте
на
них
Quit
laughing
and
kidding
Перестань
смеяться
и
шутить
Be
back
in
a
minute
Вернусь
через
минуту
We
planning
to
finish
the
business
we
didn't
Мы
планировали
закончить
дело,
которого
не
сделали
After
we
dip
finna
wrap
up
a
swisher
to
pass
in
the
После
того,
как
мы
окунем
финну,
заверните
ее
в
салфетку,
чтобы
пропустить
через
Whip
and
then
back
to
the
crib
just
to
pop
us
some
bottles
Взбить,
а
потом
вернуться
в
кроватку,
просто
чтобы
открыть
нам
несколько
бутылочек
The
classiest
shit
we
could
cop
Самое
классное
дерьмо,
с
которым
мы
могли
справиться
I
live
for
the
squad
Я
живу
ради
команды
I'm
finna
be
a
big
star,
not
twinkle
twinkle
Я
собираюсь
стать
большой
звездой,
а
не
мерцающим
огоньком
When
the
sky
fall
y'all
Chicken
Little
Когда
небо
упадет,
вы
все
будете
маленькими
цыплятами
When
I
see
the
sky
fall
I'm
Bond,
James
Bond
Когда
я
вижу,
как
падает
небо,
я
Бонд,
Джеймс
Бонд
Y'all
Vietcong
and
I
drop
napalm
Вы
все,
вьетконговцы,
и
я
сбрасываем
напалм
Ah,
smell
like
victory
Ах,
пахнет
победой
Split
my
head
open
and
delve
right
into
me
Раскрой
мою
голову
и
проникни
прямо
в
меня
Looking
for
idiosyncrasies
Ищете
особенности
Finna
be
footnotes
written
in
history,
listen
Это
должно
быть
сноской,
вписанной
в
историю,
послушайте
You
isn't
going
to
find
Вы
не
собираетесь
находить
Whatever
you're
hoping
to
find
Все,
что
вы
надеетесь
найти
So,
close
the
Safari
tab
when
I
rap
and
just
open
your
mind
Итак,
закрой
вкладку
Safari,
когда
я
буду
читать
рэп,
и
просто
открой
свой
разум
Frozen
in
time
Застывший
во
времени
Flashback
to
the
future
Воспоминание
о
будущем
Ran
like
Benali
Бежал,
как
Бенали
Black
cats
in
the
alley
Черные
кошки
в
переулке
Pack
rats
in
the
sewer
Стая
крыс
в
канализации
Brass
tacks
I'm
a
loser
Очевидные
факты:
я
неудачник
I
don't
have
scandalous
rumors
У
меня
нет
скандальных
слухов
But
I'm
certain
that
he
will
Но
я
уверен,
что
он
это
сделает
Terminally
ill,
rap's
cancerous
tumor
Неизлечимо
болен,
у
рэпа
раковая
опухоль
Handle
your
stress
Справьтесь
со
своим
стрессом
Before
it
handles
you
Прежде
чем
он
справится
с
тобой
True
manic
depression
Истинная
маниакальная
депрессия
I
could
snap
any
second
Я
могу
сорваться
в
любую
секунду
I
feel
like
a
rubber
band
being
stretched
Я
чувствую
себя
как
натянутая
резиновая
лента
Eat
a
couple
ambien,
having
a
slumber
Съешь
пару
таблеток
амбиена,
засыпая
Ask
me
a
question,
the
answer
will
come
from
above
Задайте
мне
вопрос,
ответ
придет
свыше
Like
the
touch
of
a
hand
came
to
Adam
Словно
прикосновение
руки
коснулось
Адама
I
am
what
I
am
and
I
done
what
I
done
Я
такой,
какой
я
есть,
и
я
сделал
то,
что
я
сделал
Who
knew
truth
could
blossom,
bloom,
and
wither
just
like
a
rose
do?
Кто
знал,
что
истина
может
цвести,
распускаться
и
увядать
точно
так
же,
как
это
делает
роза?
You
do
you
and
I'mma
do
whatever
they
said
I
wasn't
supposed
to
Ты
делаешь,
ты
и
я
будем
делать
все,
что
они
сказали,
что
я
не
должен
был
делать
Wack
rappers
identifying
as
dope
Чокнутые
рэперы,
идентифицирующие
себя
как
наркоманы
As
if
everybody
the
GOAT
Как
будто
все
КОЗЛЫ
I'm
at
the
end
of
my
fucking
rope
Я
на
пределе
своих
гребаных
возможностей
Hellfire
and
brimstone
Адский
огонь
и
сера
Yeah
I'm
Lucifer's
child
Да,
я
дитя
Люцифера
Leapt
out
of
a
window
Выпрыгнул
из
окна
And
land
with
boots
on
the
ground
И
приземляйся
ботинками
на
землю
If
you
new
to
my
town
you
better
get
used
Если
вы
новичок
в
моем
городе,
вам
лучше
привыкнуть
To
the
sound
of
the
sirens
and
riotous
youth
Под
вой
сирен
и
буйную
молодежь
The
sky
ain't
as
blue
and
they
shooting
Небо
уже
не
такое
голубое,
и
они
стреляют
Dehumanized
mutants
surrounded
by
violence
Дегуманизированные
мутанты,
окруженные
насилием
I'm
high
as
a
kite
Я
под
кайфом,
как
воздушный
змей
A
clueless
ape
Невежественная
обезьяна
A
lucid
state
of
mind
Ясное
состояние
ума
Hallucinate
as
moving
shapes
Галлюцинировать
в
виде
движущихся
фигур
Rejuvenate
my
future
into
ancient
time
and
space
Восстанови
мое
будущее
в
древнем
времени
и
пространстве
Which
left
is
yet
to
be
polluted
Что
осталось,
еще
предстоит
загрязнить
So
embrace
it
Так
что
прими
это
If
human
is
a
race
then
I'm
a
racist
Если
человек
- это
раса,
то
я
расист
I
once
was
blind
but
now
I'm
deaf
to
hysteria,
yup
Когда-то
я
был
слеп,
но
теперь
я
глух
к
истерии,
да
Rules
is
for
the
breaking
Правила
предназначены
для
нарушения
Shout
out
"death
to
America!"
Кричите
"смерть
Америке!"
Might
need
relief
from
my
nerves
Возможно,
мне
понадобится
разрядка
для
моих
нервов
My
chakras
are
blocked
and
my
third
eye
is
cloudy
Мои
чакры
заблокированы,
а
мой
третий
глаз
затуманен
My
feelings
are
hurt
and
I'm
worse
on
the
outside
Мои
чувства
задеты,
и
снаружи
мне
еще
хуже
I
sure
wanna
hurt
somebody
Я
уверен,
что
хочу
причинить
кому-нибудь
боль
I
need
me
a
purpose
Мне
нужна
цель
A
doctor
or
preacher
I
want
to
believe
Врачу
или
проповеднику,
которому
я
хочу
верить
But
I'm
not
up
to
speed
I'm
just
on
it
Но
я
не
в
курсе,
я
просто
нахожусь
на
этом
I
want
me
a
promise
to
keep
Я
хочу,
чтобы
я
сдержал
обещание
I
wanna
be
all
I
can
be
Я
хочу
быть
всем,
кем
я
могу
быть
I
want
me
a
healer
to
read
me
a
verse
from
the
Bhagavad
Gita
Я
хочу,
чтобы
целитель
прочитал
мне
стих
из
Бхагавад
Гиты
I
need
a
mantra
to
repeat
Мне
нужна
мантра,
которую
я
мог
бы
повторять
I
gotta
believe
in
a
God
because
all
I
believe
in
is
me
Я
должен
верить
в
Бога,
потому
что
все,
во
что
я
верю,
- это
в
себя
See
I
don't
give
a
fuck
about
nothing
no
mo'
Видишь
ли,
мне
на
все
наплевать,
больше
ни
на
что'
We
don't
give
a
fuck
about
each
other
Нам
насрать
друг
на
друга
I
don't
give
a
fuck
about
yo
mother
Мне
насрать
на
твою
мать
I
don't
give
a
fuck
about
no
ho
Мне
насрать
ни
на
какую
шлюху
Hella
greedy
Чертовски
жадный
I
hope
that
I
see
you
in
hell
Я
надеюсь,
что
увижу
тебя
в
аду
And
never
the
twain
shall
meet
И
никогда
эти
двое
не
встретятся
Keep
dreaming
Продолжай
мечтать
Love
was
seldom
seen
Любовь
редко
была
замечена
Go
fuck
yourself
and
fuck
your
self-esteem
Иди
нахуй
сам
и
к
черту
свою
самооценку
I
don't
give
a
fuck
about
debt
Мне
насрать
на
долги
I
don't
give
a
fuck
about
death
Мне
насрать
на
смерть
I
don't
give
a
fuck
about
oxygen
Мне
насрать
на
кислород
Box
me
in
see
if
I
even
take
another
breath
Прижми
меня
к
себе,
посмотрим,
сделаю
ли
я
еще
один
вдох
I
bet
you
I
don't
Держу
пари,
что
я
этого
не
делаю
Better
get
me
a
rope
and
a
stool
if
I
do
Лучше
принеси
мне
веревку
и
табуретку,
если
я
это
сделаю
'Cause
I'm
nobody's
fool
Потому
что
я
ничий
не
дурак
And
I'll
prove
it
to
you
and
to
anyone
testing
my
word
И
я
докажу
это
вам
и
всем,
кто
проверяет
мое
слово
Let
it
be
a
lesson
to
learn
Пусть
это
будет
уроком
для
усвоения
Said
Term
Указанный
термин
Let
it
be
a
lesson
to
learn
Пусть
это
будет
уроком
для
усвоения
Said
Term
Указанный
термин
Let
it
be
a
lesson
to
learn
Пусть
это
будет
уроком
для
усвоения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Palmer Squares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.