Paroles et traduction The Pierces - The Space Song
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
I
got
me
a
little
light
У
меня
есть
немного
света.
I
can
feel
it
changing
me
Я
чувствую,
как
это
меняет
меня.
I
can
see
what
I
believe
Я
вижу
то
во
что
верю
I
get
turned
on
Я
завожусь.
Open
up
and
breath
it
in
Откройся
и
вдохни
его.
It'll
come
around
again
Это
повторится
снова.
And
you're
not
that
far
behind
me
И
ты
не
так
уж
далеко
от
меня.
And
you're
not
that
far
behind
me
И
ты
не
так
уж
далеко
от
меня.
The
space
that
I'm
under
Пространство
под
которым
я
нахожусь
Is
making
me
wonder
Это
заставляет
меня
задуматься
What
is
out
there
Что
там
снаружи
When
gravity
frees
me
Когда
гравитация
освобождает
меня
It
will
release
me
Это
освободит
меня.
Suddenly
I
have
new
eyes
Внезапно
у
меня
появились
новые
глаза.
Got
my
baby
by
my
side
Рядом
со
мной
мой
ребенок
It's
so
pure
Это
так
чисто.
I
wanna
watch
my
lover
shine
Я
хочу
смотреть,
как
сияет
мой
любимый.
Did
you
know
that
you
are
mine?
Знала
ли
ты,
что
ты
моя?
And
you're
right
there
beside
me
И
ты
рядом
со
мной.
And
you're
right
there
beside
me
И
ты
рядом
со
мной.
The
space
that
I'm
under
Пространство
под
которым
я
нахожусь
Is
making
me
wonder
Это
заставляет
меня
задуматься
What
is
out
there
Что
там
снаружи
When
gravity
frees
me
Когда
гравитация
освобождает
меня
It
will
release
me
Это
освободит
меня.
I'm
trippin'
on
starlight
Я
спотыкаюсь
о
звездный
свет.
Everything's
all
right
Все
в
порядке.
Everything's
all
right
Все
в
порядке.
And
I
feel...
И
я
чувствую...
And
I
feel
love,
love
the
world
И
я
чувствую
любовь,
люблю
весь
мир.
And
I
feel
love,
love
the
world
И
я
чувствую
любовь,
люблю
мир
The
space
that
I'm
under
(The
space
that
I'm
under)
Пространство,
под
которым
я
нахожусь
(пространство,
под
которым
я
нахожусь)
Is
making
me
wonder
(Is
making
me
wonder)
Это
заставляет
меня
задуматься
(заставляет
меня
задуматься).
What
is
out
there
(What
is
out
there)
What
is
out
there
(What
is
out
there)
When
gravity
frees
me
(When
gravity
frees
me)
Когда
гравитация
освобождает
меня
(когда
гравитация
освобождает
меня)
It
will
release
me
(It
will
release
me)
Это
освободит
меня
(это
освободит
меня).
Into
the
air
(Into
the
air)
В
воздух
(в
воздух)
I'm
trippin'
on
starlight
(I'm
trippin'
on
starlight)
Я
спотыкаюсь
о
звездный
свет
(я
спотыкаюсь
о
звездный
свет).
Everything's
all
right
(Everything's
all
right)
Все
в
порядке
(все
в
порядке).
Everything's
all
right
(Everything's
all
right)
Все
в
порядке
(все
в
порядке).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allison Margaret Pierce, Catherine Eleanor Pierce, Brian Sperber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.