The Pogues - Rain Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Pogues - Rain Street




The church bell rings
Звонит церковный колокол.
An old drunk sings
Старый пьяница поет.
A young girl hocks her wedding ring
Молодая девушка надевает обручальное кольцо.
Down on Rain Street
На улице дождя.
Down the alley the icewagon flew
По аллее пронесся ледяной фургон.
Picked up a stiff that was turning blue
Поднял косяк, который синел.
The local kids were sniffin′ glue
Местные ребята нюхали клей.
Not much else for a kid to do
Ребенку больше нечего делать.
Down Rain Street
Вниз По Улице Дождя
Father McGreer buys an ice cold beer
Отец Макгрир покупает ледяное пиво.
And a short for Father Loyola
И сокращенно от отца Лойолы.
Father Joe's got the clap again
Отец Джо снова хлопает в ладоши.
He′s drinking Coca-Cola
Он пьет Кока-Колу.
Down on Rain Street
На улице дождя.
Bless me Father I have sinned
Благослови меня отец я согрешил
I got pissed and I got pinned
Я разозлился и меня прижали к стенке.
And God can't help the state I'm in
И Бог не может помочь моему состоянию.
Down on Rain Street
На улице дождя.
There′s a Tesco on the sacred ground
На священной земле есть Tesco.
Where I pulled her knickers down
Где я стянул с нее трусики.
While Judas took his measly price
В то время как Иуда взял свою ничтожную цену.
And St Anthony gazed in awe at Christ
И святой Антоний благоговейно взирал на Христа.
Down on Rain Street
На улице дождя.
I gave my love a goodnight kiss
Я поцеловал свою любовь на ночь.
I tried to take a late night piss
Я попытался отлить поздно ночью,
But the toiled moved so again I missed
но труженики двигались, и я снова промахнулся.
Down Rain Street
Вниз По Улице Дождя
I sat on the floor and watched TV
Я сидел на полу и смотрел телевизор.
Thanking Christ for the BBC
Спасибо Христу за Би-би-си
A stupid fucking place to be
Чертово дурацкое место
Down Rain Street
Вниз По Улице Дождя
I took my Eileen by the hand
Я взял свою Эйлин за руку.
Walk with me was her command
Иди со мной таков был ее приказ
I dreamt we were walking on the strand
Мне снилось, что мы гуляем по берегу.
Down Rain Street
Вниз По Улице Дождя
That night Rain Street went on for miles
В ту ночь улица дождя растянулась на мили.
That night on Rain Street somebody smiled
Той ночью на улице дождя кто то улыбнулся





Writer(s): Shane Patrick Mac Gowan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.