Paroles et traduction The Psycho Realm - Enemy of the State
We
dominate
but
feel
the
pain
from
bullets
my
carnales
take
Мы
доминируем,
но
чувствуем
боль
от
пуль,
которые
принимают
мои
плотские
тела.
Out
of
state
soldiers
join
us
to
form
a
conglomerate
Солдаты
из
других
штатов
присоединяются
к
нам,
чтобы
образовать
конгломерат.
It's
out
of
hate
oppressed
revolt
from
feeling
that
they
gotta
take
Это
из-за
ненависти,
угнетенного
бунта,
из-за
чувства,
что
они
должны
взять.
All
the
weight
so
we
go
to
war
to
find
another
way
Вся
тяжесть
такова,
что
мы
идем
на
войну,
чтобы
найти
другой
путь.
Intercept
opposite
forces
entering
our
sick
vicinity
Перехватить
противоположные
силы,
вторгающиеся
в
нашу
больную
зону.
It's
killing
me
how
wars
that
make
no
sense
last
an
infinity
Меня
убивает,
что
бессмысленные
войны
длятся
бесконечно.
It's
silly
shit
how
a
city
gets
mentally
unfit
Это
глупо,
как
город
становится
психически
негодным.
But
really
it
gets
worse
when
buildings
set
the
scene
for
murders
script
Но
на
самом
деле
все
становится
еще
хуже,
когда
здания
создают
сцену
для
убийства.
I
know
you
heard
of
this
crisis
and
what
the
price
is
Я
знаю,
вы
слышали
об
этом
кризисе
и
какова
его
цена.
High
stress
amplifies
the
need
for
all
your
vices
Высокий
стресс
усиливает
потребность
во
всех
твоих
пороках.
But
steer
clear
慶ause
we're
here
in
fear
they're
Но
держись
подальше
потому
что
мы
здесь
в
страхе
они
Taking
over
everything
and
so
we
fight
the
war
years
Захватывая
все,
и
поэтому
мы
сражаемся
в
годы
войны.
Fierce
weapons
speak
for
each
side
through
open
forum
skies
Жестокое
оружие
говорит
за
каждую
сторону
через
открытое
небо
форума
Some
die
when
bullets
pierce
the
skin
exploding
inside
Некоторые
умирают,
когда
пули
пронзают
кожу,
взрываясь
изнутри.
We
provide
a
dream
for
our
team
look
past
the
war
scene
Мы
даем
нашей
команде
мечту
заглянуть
за
пределы
сцены
войны
Dethrone
the
king
gain
control
reign
supreme
Свергни
короля
получи
власть
властвуй
безраздельно
Aim
high
for
your
street
regime
Стремитесь
высоко
к
своему
уличному
режиму
Look
for
unseen
enemies
hiding
in
the
smoke
screen
Ищите
невидимых
врагов,
прячущихся
за
дымовой
завесой.
The
town
I
live
in
got
daily
death
so
we're
numb
to
feeling
Город,
в
котором
я
живу,
ежедневно
умирает,
так
что
мы
оцепенели
от
чувств.
Blood
spilling
got
my
whole
block
concealing
Пролитая
кровь
заставила
весь
мой
квартал
скрыться
If
cops
come
frisking
we're
felony
risking
Если
копы
придут
обыскивать,
мы
рискуем
преступлением.
Catch
22
system
either
way
you
fall
victim
Система
Catch
22
в
любом
случае
вы
становитесь
жертвой
The
stage
is
set
up
the
script
is
written
so
we
get
wet
up
Сцена
подготовлена
сценарий
написан
так
что
мы
промокли
до
нитки
Now
think
about
who
dies
when
we
let
the
lead
out
А
теперь
подумай
кто
умрет
когда
мы
выпустим
свинец
We're
killing
family
tragically
Мы
трагически
убиваем
семью.
The
enemy
dividing
those
fighting
against
it
weakening
our
infantry
Враг
разделяет
тех,
кто
сражается
против
него,
ослабляя
нашу
пехоту.
We
caught
on
to
your
big
plan
Мы
ухватились
за
твой
грандиозный
план.
Separate
us
into
street
gangs
Разделите
нас
на
уличные
банды.
Infiltrate
the
sets
put
some
battles
in
effect
Проникни
на
съемочную
площадку
приведи
в
действие
несколько
сражений
To
distract
from
your
dirty
outfit,
yeah
Чтобы
отвлечься
от
твоего
грязного
наряда,
да
We
rock
the
block
that
you
got
locked
Мы
раскачиваем
квартал,
который
ты
запер.
Caught
in
a
battle
with
crooked-ass
cops
Попал
в
драку
с
продажными
копами.
Heat
we
feel
on
crazy
Жара,
которую
мы
чувствуем,
сводит
с
ума.
Gang
infested
LA
streets
Улицы
Лос
Анджелеса
кишели
бандами
We
see
the
red
concrete
stains
Мы
видим
красные
пятна
на
бетоне.
And
street
platoons
feel
pain
И
уличные
взводы
чувствуют
боль.
Real
soon
times
will
change
Очень
скоро
времена
изменятся
And
you
will
see
the
truth
that
we
claim
И
ты
увидишь
правду,
которую
мы
утверждаем.
Aim
your
sickness
this
way
Направь
свою
болезнь
в
эту
сторону.
In
sick
games
we
reign
insane
В
больных
играх
мы
царствуем
безумно.
There's
only
one
way
to
explain
Есть
только
один
способ
объяснить.
And
now
you
lay
to
die
with
broke
frames
И
теперь
ты
лежишь
умирать
с
разбитыми
рамами.
Enemies
of
the
state
take
center
stage
Враги
государства
занимают
центральное
место.
And
watch
the
rules
we
violate
И
следи
за
правилами,
которые
мы
нарушаем.
Now
we
recall
and
fall
Теперь
мы
вспоминаем
и
падаем.
For
all
sins
of
life
and
break
the
law
За
все
грехи
жизни
и
за
нарушение
закона
There's
many
us
dangerous
Среди
нас
много
опасных.
Plenty
of
you
want
war
we
fight
any
Многие
из
вас
хотят
войны,
мы
сражаемся
с
любой.
We
walk
the
paths
all
lost
Мы
идем
по
потерянным
тропам.
And
bring
LA
P.D
holocaust
И
принесите
La
P.
D.
Холокост
Anybody
gets
rocked
the
truth
Кого
угодно
потрясает
правда
First
your
ass
gets
rocked
and
then
shot
Сначала
тебя
трясут
за
задницу
а
потом
стреляют
We
see
through
the
plot
Мы
видим
сюжет
насквозь
City
street
teams
get
broke
down
and
then
got
Городские
уличные
команды
терпят
крах,
а
потом
их
убивают.
Rot
in
ditches
dug
Гниют
в
вырытых
канавах.
To
get
filled
up
with
government
bitches
Чтобы
насытиться
правительственными
сучками
We
see
the
police
Мы
видим
полицию.
And
train
to
kill
the
brain
of
the
all
terrain
beast
И
тренируйся
чтобы
убить
мозг
вездеходного
зверя
Work
done
by
street
families
Работа,
выполняемая
уличными
семьями
Make
us
and
the
state
enemies
Сделайте
нас
и
государство
врагами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Jack R, Gonzalez Gustavo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.