Paroles et traduction The Psycho Realm - Tragedy.Com
You're
online
type
in
a
password
from
your
own
mind
Вы
в
сети,
набирайте
пароль
от
своего
собственного
разума
What
you
think
is
top
secret
got
insiders
thinking
they're
all
mine
Что
вы
думаете
совершенно
секретно
получили
инсайдеры
думая
они
все
мои
Y2K
year
two
thousand
is
when
they
go
blind
Y2K
год
две
тысячи
когда
они
идут
вслепую
Shut
down
machines
scrambling
while
media
co-signs
Отключенные
машины
карабкаются,
в
то
время
как
СМИ
совместно
подписываются
Predesigned
programs
that
kill
technology
romance
Предустановленные
программы,
которые
убивают
технологическую
романтику
Set
up
for
chaos
make
you
and
destiny
slow
dance
Созданы
для
хаоса,
заставляют
вас
и
судьбу
медленно
танцевать
So
the
storm
lands
microchip
in
your
wrist
and
they'll
insist
Итак
надвигается
буря,
микрочип
в
вашем
запястья
и
они
настоят
That
this
will
make
life
easier
troubleless
на
том,
что
это
сделает
жизнь
легче,
беспроблемной,
Hassle-free
but
actually
none
of
this
is
for
the
best
но
на
самом
деле
ничто
из
этого
не
лучше
Interest
or
the
progress
of
society,
buying
me?
Интерес
или
прогресс
общества,
покупают
меня?
You
can
call
me
paranoid
but
paranoia's
a
defense
mechanism
Можете
называть
меня
параноиком,
но
паранойя
это
защитный
механизм
From
those
trying
to
destroy
ya
от
тех,
кто
хочет
вас
уничтожить
Don't
let
them
throw
ya
off
course
Не
позвольте
им
сбросить
вас
с
курса
Keep
that
money
safe
buried
in
your
backyard
Держите
деньги
захороненными
на
заднем
дворе
And
beware
of
the
pale
horse
И
остерегайтесь
бледного
коня
These
tragic
scenes
unfold
and
cause
panic
Эти
трагические
случаи
раскрывают
и
создают
панику
Organized
crime
families
control
automatically
Преступные
кланы
контроллируют
автоматически
Computer
chip
slanging
to
new
age
fanatics
Компьютерный
чип
продаётся
фанатикам
нового
века
Stuck
to
your
PC
screens
like
addicts
Приклеились
к
своим
ПК
экранам
как
наркоманы
Madness
and
online
freedom
bandits
Безумие
и
сетевые
бандиты
Create
you
a
World
Wide
Web
of
sadness
Создают
Всемирную
Паутину
печали
This
sick
plan
to
assist
the
removal
of
democracy
Этот
сумасшедший
план
чтобы
помочь
устранить
демократию
Won't
miss
Ничего
не
выйдет
We're
caught
in
webs
of
mind
control
screens
Мы
пойманы
в
паутины
экранов
контроля
над
разумом
And
through
world
wide
revolt
you
find
tragedy
И
через
всемирное
восстание
вы
находите
трагедию
We
fight
the
scenes
Мы
боримся
с
происшествиями
Enemies
and
computer
chip
slavery?
tragedy
Врагами
и
рабством
компьютерных
чипов...
трагедия
Computer
components
are
considered
Demonic
Masonic
Компьютерные
компоненты
считаются
демонически
массонскими
Made
by
the
enlightened
opponent
they
own
it
Сделаные
просветленным
противником,
они
этим
владеют
They
control
it
flood
the
market
target
the
dormant
Они
это
контроллируют,
наводняют
рынок,
нацеливаются
на
спящего
Claiming
that
they
simplify
but
really
complicate
the
moment
Утверждают
что
они
упрощают,
но
на
самом
деле
усложняют
момент
In
a
glance
we
think
hollow
follow
the
prize
На
первый
взгляд
мы
ничего
не
думаем,
ведёмся
на
призы
Swallow
the
shallow
lies
strive
where
we
wallow
Глотаем
мелкую
ложь,
стремимся
туда
где
погрязаем
Computer
age
stage
millenium
plague
vague
but
certain
Период
компьютерного
века,
чума
тысячилетия,
неясность,
но
определённо
Open
the
curtain
digital
burden
Открытый
занавес
цифровой
тяготы
Strangers
link
to
you
bring
danger
Странные
ссылки
приносят
вам
опасность
Red
sky
signs
of
the
weather
Красное
небо
знаки
погоды
Being
controlled
a
world
wide
light
show
Всемирное
световое
шоу
находится
под
их
контролем
And
they
know
the
commands
for
rain,
wind,
snow
Они
знают
команды
для
дождя,
ветра,
снега
Codes
punched
in
produce
storms
Набранные
коды
производят
ураганы
And
can't
be
stopped
with
the
use
of
fire
arms
И
не
могут
быть
остановлены
с
помощью
огнестрельного
оружия
Anti-government
groups
get
shot
Анти-правительственные
группы
получают
выстрел
And
we
slide
into
the
age
of
robot
И
мы
катимся
в
век
роботов
Cops
enforce
world
orders
and
bring
static
Копы
поддерживают
мировой
порядок
и
приносят
статические
помехи
And
civilians
and
the
uniformed
go
at
it
И
гражданские
и
военные
начинают
атаку
Wild
fights
ignite
in
the
middle
of
the
night
Дикие
бои
разгораются
посреди
ночи
Into
the
daylight
в
дневной
свет
Reported
acts
to
enslave
on
track
Переданные
акты
чтобы
поработить
по
плану
And
we
push
our
hack
platoon
to
get
started
И
мы
выдвигаем
вперед
свой
взвод
чтобы
начать
действовать
Terrorists
through
e-mail
drop
bombs
Террористы
через
email
сбрасывают
бомбы
W.tragedy.com
W.tragedy.com
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Jack R, Gonzalez Gustavo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.