Paroles et traduction The Royal Concept - In The End
I
get
all
terrified
when
ever
our
own
world's
collide
Я
прихожу
в
ужас,
когда
наши
собственные
миры
сталкиваются.
You
never
been
around
so
how
come
your
all
dressed
up
now
Ты
никогда
не
бывал
здесь
так
почему
же
ты
теперь
так
нарядился
And
you
were
good
you
really
do
but
now
is
not
the
time
И
ты
был
хорош,
ты
действительно
хорош,
но
сейчас
не
время.
To
mess
about,
you
know
I
would
of,
but
my
hands
are
tied
Ты
же
знаешь,
я
бы
с
удовольствием
связался,
но
у
меня
связаны
руки.
And
in
the
end
you're
on
your
own
И
в
конце
концов
ты
сам
по
себе
I
couldn't
stand
there
all
alone
Я
не
мог
стоять
там
в
полном
одиночестве.
Just
how
independent
have
you
grown
Насколько
независимой
ты
стала?
And
all
those
tears
will
be
long
gone
И
все
эти
слезы
уже
давно
пройдут.
But
in
the
end
you're
on
your
own
Но
в
конце
концов
ты
сам
по
себе
I
just
can't
wait
for
this
no
more
Я
просто
не
могу
больше
этого
ждать
I
couldn't
stand
there
all
alone
Я
не
мог
стоять
там
в
полном
одиночестве.
I
know
wouldn't
have
the
guts
to
say
my
name
out
loud
Я
знаю,
что
у
меня
не
хватит
духу
произнести
свое
имя
вслух.
Ten
thousand
people
wouldn't
care
to
say
it
right
out
loud
Десять
тысяч
людей
не
захотели
бы
произнести
это
вслух.
And
you
get
terrified
and
think
about
the
big
black
sky
И
ты
приходишь
в
ужас
и
думаешь
о
большом
черном
небе.
But
all
stars
they
all
make
sense
compared
to
you
and
me
Но
все
звезды
все
они
имеют
смысл
по
сравнению
с
тобой
и
мной
And
in
the
end
you're
on
your
own
И
в
конце
концов
ты
сам
по
себе
I
couldn't
stand
there
all
alone
Я
не
мог
стоять
там
в
полном
одиночестве.
Just
how
independent
have
you
grown
Насколько
независимой
ты
стала?
And
all
those
tears
will
be
long
gone
И
все
эти
слезы
уже
давно
пройдут.
But
in
the
end
your
on
your
own
Но
в
конце
концов
ты
сам
по
себе
I
just
can't
wait
for
this
no
more
Я
просто
не
могу
больше
этого
ждать
I
couldn't
stand
there
all
alone
Я
не
мог
стоять
там
в
полном
одиночестве.
You're
the
only
one
I
care
Ты
единственный,
кто
мне
небезразличен.
I'm
the
one
you
tried
to
hide
Я
тот,
кого
ты
пытался
спрятать.
You're
the
only
girl
inside
Ты
единственная
девушка
внутри.
I'm
the
only
one
you
found
Я
единственный,
кого
ты
нашла.
Youre
only
one
[he
fears?]
Ты
только
один
[он
боится?]
Im
the
one
who
stayed
somehow
Я
тот,
кто
каким-то
образом
остался.
Were
the
only
ones
tonight
Мы
были
единственными
сегодня
ночью.
Were
just
here
for
one
more
night
Мы
здесь
только
на
одну
ночь.
We
can't
stay
the
way
we
are
Мы
не
можем
оставаться
такими,
какие
мы
есть.
You
can
be
with
whom
you
want
Ты
можешь
быть
с
кем
хочешь.
You
can
hold
onto
your
world
Ты
можешь
держаться
за
свой
мир.
You
can
dance
the
night
away
Ты
можешь
танцевать
всю
ночь
напролет,
I
can
teach
you
how
to
throw
а
я
научу
тебя
бросать.
I
can
teach
you
how
to
fly
Я
могу
научить
тебя
летать.
Fly,
fly,
fly
fly
fly
fly
Лети,
лети,
лети,
лети,
лети,
лети.
La
la
la,
o
ohhh
Ла-ла-ла,
о-о-о
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linda Thompson, Eric Benet Jordan, Neal Larson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.