Paroles et traduction The Staple Singers - Wade In The Water
Wade
in
the
water,
oh
Переходи
вброд
воду,
о
Wade
in
the
water,
children
Переходите
вброд
воду,
дети
Wade
in
the
water
Переходить
вброд
по
воде
(Well)
He's
gonna
trouble
the
water
(Хорошо)
Он
собирается
потревожить
воду
(Well,
well)
He's
gonna
trouble
the
water
(Ну,
ну)
Он
собирается
потревожить
воду
Wade
in
the
water
Переходить
вброд
по
воде
Wade
in
the
water,
children
Переходите
вброд
воду,
дети
Wade
in
the
water
Переходить
вброд
по
воде
He's
gonna
trouble
the
water
(oh,
yes)
Он
собирается
потревожить
воду
(о,
да)
He's
gonna
trouble
the
water
Он
собирается
потревожить
воду
See
that
host
all
dressed
in
red?
Видишь
этого
ведущего,
одетого
во
все
красное?
(He's
gonna
trouble
the
water)
(Он
собирается
потревожить
воду)
Must
be
the
children
that
Moses
led
Должно
быть,
это
дети,
которых
вел
Моисей
(Oh,
he's
gonna
trouble
the
water)
(о,
он
собирается
потревожить
воду).
If
you
don't
believe
I've
been
redeemed
Если
ты
не
веришь,
что
я
был
искуплен
(Well,
he's
gonna
trouble
the
water)
(Ну,
он
собирается
потревожить
воду)
Tag
on
and
follow
me
down
by
the
Jordan
stream
Присоединяйся
и
следуй
за
мной
вниз
по
течению
Иордана
(He's
gonna
trouble
the
water)
(Он
собирается
потревожить
воду)
Wade
in
the
water
Переходить
вброд
по
воде
Wade
in
the
water,
children
Переходите
вброд
воду,
дети
Wade
in
the
water
(yeah)
Переходи
вброд
воду
(да)
He's
gonna
trouble
the
water
Он
собирается
потревожить
воду
(Don't
you
know?)
He's
gonna
trouble
the
water
(Разве
ты
не
знаешь?)
Он
собирается
потревожить
воду
Oh,
yeah,
the
wade
in
the
water
О,
да,
переход
вброд
по
воде
Oh,
wade
in
the
water,
children
О,
переходите
вброд
воду,
дети
Wade
in
the
water
Переходить
вброд
по
воде
He's
gonna
trouble
the
water
Он
собирается
потревожить
воду
(Well,
well)
He's
gonna
trouble
the
water
(Ну,
ну)
Он
собирается
потревожить
воду
See
that
host
all
dressed
in
white?
Видите
этого
ведущего,
одетого
во
все
белое?
(He's
gonna
trouble
the
water)
(Он
собирается
потревожить
воду)
It
looks
like
the
children
of
the
Israelites
Это
похоже
на
детей
Израильтян
(He's
gonna
trouble
the
water)
yeah
(Он
собирается
потревожить
воду)
да
I
looked
over
yonder,
what
did
I
see?
Я
посмотрел
туда,
что
я
увидел?
(Oh,
he's
gonna
trouble
the
water)
(О,
он
собирается
потревожить
воду)
A
band
of
angels
comin'
for
me
Группа
ангелов
идет
за
мной
(Well,
he's
gonna
trouble
the
water)
(Ну,
он
собирается
потревожить
воду)
Why
don't
you
wade
in
the
water?
Почему
бы
тебе
не
перейти
вброд
воду?
(Go
down
and)
wade
in
the
water,
children
(don't
you
know
to)
(Спускайтесь
и)
переходите
вброд
воду,
дети
(разве
вы
не
знаете,
что
нужно)
Wade
in
the
water
Переходить
вброд
по
воде
He's
gonna
trouble
the
water
Он
собирается
потревожить
воду
(Don't
you
know?)
He's
gonna
trouble
the
water
(Разве
ты
не
знаешь?)
Он
собирается
потревожить
воду
(Well,
well,
well)
He's
gonna
trouble
the
water
(Так,
так,
так)
Он
собирается
потревожить
воду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.