The Statler Brothers - Do You Know You Are My Sunshine? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Statler Brothers - Do You Know You Are My Sunshine?




She was standin' in the crowd
Она стояла в толпе.
All alone and lookin' pretty
Совсем одна и такая хорошенькая
Listening to the music that we played
Слушая музыку, которую мы играли
She walked up and whispered
Она подошла и прошептала:
I leaned down and listened
Я наклонился и прислушался.
To the request that she made
На просьбу, которую она сделала.
"Do you know you are my sunshine?"
"Ты знаешь, что ты мое солнышко?"
She asked so sweet and tenderly
Она спросила Так нежно и нежно
"Do you know you are my sunshine?
: "знаешь ли ты, что ты мое солнышко?
And would you do it one more time for me"
И ты сделаешь это еще раз для меня?"
Border to border
От границы к границе
And ocean to ocean
От океана к океану.
I still look for her every place
Я все еще ищу ее повсюду.
Chasin' the sunshine
В погоне за солнцем
Each and every night I'm
Каждую ночь я ...
Searchin' every crowd for her face
Обыскиваю каждую толпу в поисках ее лица.
She was gone just as quick
Она исчезла так же быстро.
As the song that she asked for
Как песня, которую она просила.
Takin' my sunshine away
Забираю свой солнечный свет.
But someday when I finally
Но когда-нибудь, когда я наконец ...
Look down and see her
Посмотри вниз и увидишь ее.
I know, just what I'm going to say
Я знаю, что я собираюсь сказать.
Do you know you are my sunshine?
Знаешь ли ты, что ты мое солнышко?
Do you know what your smile did to me?
Знаешь, ЧТО сделала со мной твоя улыбка?
Do you know you are my sunshine?
Знаешь ли ты, что ты мое солнышко?
And it looks like you're always going to be
И похоже, что так будет всегда.
Do you know you are my sunshine?
Знаешь ли ты, что ты мое солнышко?
Do you know what your smile did to me?
Знаешь, ЧТО сделала со мной твоя улыбка?
Do you know you are my sunshine?
Знаешь ли ты, что ты мое солнышко?
And would you do it one more time for me
И ты сделаешь это еще раз для меня
Do you know you are my sunshine?
Знаешь ли ты, что ты мое солнышко?





Writer(s): DON S. REID, HAROLD WILSON REID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.