The Statler Brothers - One Takes The Blame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Statler Brothers - One Takes The Blame




When it's over, God knows as well as we did
Когда все закончится, Бог знает так же хорошо, как и мы.
When we pack up, stack up what's her's and what's his
Когда мы соберем вещи, сложим в стопку то, что принадлежит ей, а что ему.
When we make up the stories to cover up the shame
Когда мы придумываем истории, чтобы скрыть стыд.
They never will believe, we suddenly fell out of love
Они никогда не поверят, что мы внезапно разлюбили друг друга.
So one takes the bow, one takes the blame
Итак, кто-то кланяется, кто-то берет вину на себя.
It won't be easy to throw away so many years in smile
Нелегко будет растратить столько лет в улыбке.
But don't feel guilty we gave that our best for a while
Но не чувствуй себя виноватым какое то время мы старались изо всех сил
But the story we tell our friends must always be the same
Но история, которую мы рассказываем нашим друзьям, всегда должна быть одной и той же,
'Cause they never would believe it was really no ones fault
потому что они никогда не поверят, что в этом действительно нет чьей-то вины.
One takes the bow, one takes the blame
Один кланяется, другой берет вину на себя.
One takes the bow, one takes the blame
Один кланяется, другой берет вину на себя.
That's the way you have to play the game
Вот как ты должен играть в эту игру.
Your friends meet someone, they can talk about and blame
Твои друзья встречают кого-то, о ком они могут говорить и обвинять.
And God forbid the [Incomprehensible] the same, ain't that a shame?
И боже упаси [непостижимое] то же самое, разве это не позор?
When we get lonely and [Incomprehensible] will get now and then
Когда мы станем одинокими и [непостижимыми] будем становиться время от времени.
Just remember that somewhere we both still have a friend
Просто помни, что где-то у нас все еще есть друг.
Love's not forever and ours went as gently as it came
Любовь не вечна и наша прошла так же нежно как и пришла
So for all the years I loved you and you know I really loved you
Так что все эти годы я любила тебя и ты знаешь что я действительно любила тебя
You take the bow and I'll take the blame
Ты поклонишься, а я возьму вину на себя.
You take the bow and I'll take the blame
Ты поклонишься, а я возьму вину на себя.





Writer(s): DON S. REID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.