The Style Council - The Lodgers (Or She Was Only A Shopkeeper's Daughter) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Style Council - The Lodgers (Or She Was Only A Shopkeeper's Daughter)




No peace for the wicked only war on the poor
Нет мира для нечестивых только война для бедных
They're batting on pickets trying to even the score
Они бьют по пикетам, пытаясь сравнять счет.
It's all inclusive and the dirt comes free
Здесь все включено и грязь достается бесплатно
And you can be all that you want to be
И ты можешь быть всем, кем захочешь.
Oh, an equal chance and an equal pay
О, равные шансы и равная плата.
But equally there's no equal pay
Но равной платы не бывает.
There's room on top if you tow the line
Наверху есть место, если тянуть за веревку.
And if you believe all this you must be out of your mind
И если ты веришь во все это, ты, должно быть, не в своем уме.
There's only room for those the same
Здесь есть место только для тех же самых.
Those who play the leeches game
Те, кто играет в пиявки.
Don't get settled in this place
Не устраивайся здесь.
The lodgers terms are in disgrace
Условия проживания в немилости.
An equal chance and an equal pay
Равные шансы и равная плата.
But equally there's no equal pay
Но равной платы не бывает.
Getcha brains blown out in a captain's mess
Тебе вышибут мозги в капитанской каюте
Stand for the Queen if you can stand the test
Стань королевой, если сможешь выдержать испытание.
It's all thrown in and the lies come free
Все брошено, и ложь выходит наружу.
And you can be all that they want you to be
И ты можешь быть всем, кем они хотят тебя видеть.
There's only room for those the same
Здесь есть место только для тех же самых.
Those who play the leeches game
Те, кто играет в пиявки.
Don't get settled in this place
Не устраивайся здесь.
The lodgers terms are in disgrace
Условия проживания в немилости.
Oh, if you work hard you can be the boss
О, если ты будешь усердно работать, то сможешь стать боссом.
But if you don't work at all then that's nobody's loss
Но если ты совсем не работаешь, то это ничьи потери.
There's room on top if you dig in low
Наверху есть место, если копнуть пониже.
The idea is what they reap you sow
Суть в том, что они пожинают, а ты сеешь.
With an old school tie and a reference
Со старым школьным галстуком и справкой.
You can cover up crimes in their defense
Ты можешь скрывать преступления в их защиту.
It's all thrown in and the lies come free
Все брошено, и ложь выходит наружу.
And you can be all that they want you to be
И ты можешь быть всем, кем они хотят тебя видеть.
There's only room for those the same
Здесь есть место только для тех же самых.
Those who play the leeches game
Те, кто играет в пиявки.
Don't get settled in this place
Не устраивайся здесь.
The lodgers terms are in disgrace
Условия проживания в немилости.
Only room for those the same
Только место для тех же самых.
Those who play the leeches game
Те, кто играет в пиявки.
Don't get settled in this place
Не устраивайся здесь.
The lodgers terms are in disgrace
Условия проживания в немилости.
Only room for those the same
Только место для тех же самых.
Those who play the leeches game
Те, кто играет в пиявки.
Don't get settled in this place
Не устраивайся здесь.
The lodgers terms are in disgrace
Условия проживания в немилости.





Writer(s): Paul John Weller, Mick Talbot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.