The Style Council - The Piccadilly Trail - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Style Council - The Piccadilly Trail




What you asked for is what I gave
То, что ты просил, я дал.
No questions stopped at and nothin' saved
Ни на каких вопросах не останавливались и ничего не спасали.
From my scarcity of presence to my rarely seen bed
От моего скудного присутствия до моей редко видимой постели.
I took you in hopin' that you'd be a friend
Я принял тебя в надежде, что ты станешь моим другом.
Now I'm so scared of the weeks ahead
Теперь я так боюсь грядущих недель.
What I dreamed of I saw in you
То, о чем я мечтал, я увидел в тебе.
I needed someone that I could trust too
Мне нужен был кто-то, кому я могла бы доверять.
But you smashed down all my faith with your callous lies
Но ты разрушил всю мою веру своей черствой ложью.
From the etchin' of daybreak to the canvas of moonlight
От гравюры рассвета до холста лунного света.
And now, I'm so scared that your reveal what's mine
А теперь я так боюсь, что ты откроешь мне то, что принадлежит мне.
The trail, you led me down
Тропа, ты привел меня вниз.
Betrayal, you let me down
Предательство, ты подвел меня.
The trail, I'm so ashamed of you
След, мне так стыдно за тебя.
Now, I'm so scared of the weeks ahead
Теперь я так боюсь грядущих недель.
From the silence
Из тишины ...
I'm lost here in my lonely room
Я потерялся в своей одинокой комнате.
Tears are what brought you
Слезы-вот что привело тебя сюда.
Now you brought gloom
Теперь ты принес мрак.
In the fadin' light of sun
В угасающем свете солнца
I hear my empty heart bloom
Я слышу, как расцветает мое пустое сердце.
Can you ever explain
Ты можешь когда нибудь объяснить
Your need to cause me pain?
Ты хочешь причинить мне боль?
I hear the whispers in the Soho Cafes
Я слышу шепот в кафе Сохо.
The poison gossip of the 10 'P' arcades
Ядовитые сплетни о аркадах 10 'P'
Of looks and the stares of those who know
О взглядах и взглядах тех, кто знает.
Now their hateful eyes are the one's I close
Теперь я закрываю их полные ненависти глаза.
And I'm so scared of the years ahead
И я так боюсь грядущих лет.
The trail, you led me down
Тропа, ты привел меня вниз.
Betrayal, you let me down
Предательство, ты подвел меня.
The trail, I'm so ashamed of you
След, мне так стыдно за тебя.
Now, I'm so scared of the weeks ahead
Теперь я так боюсь грядущих недель.
The trail
След
The trail
След
The trail
След
...
...





Writer(s): Paul John Weller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.