The Three Degrees - Gotta Draw the Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Three Degrees - Gotta Draw the Line




Honey, we've been friends
Милая, мы были друзьями.
For a long, long time
Долгое, долгое время ...
And you said what was yours
И ты сказала, что это твое?
It was partly mine
Отчасти это было мое.
Well, I will share with you
Что ж, я поделюсь с тобой.
Until the end of time
До скончания времен
But when it comes to my man, comes to my man
Но когда речь заходит о моем мужчине, она приходит к моему мужчине.
Honey, we've just gotta draw the line
Милая, мы просто должны подвести черту.
Borrow my brand-new dress
Одолжи мое новенькое платье.
I swear that I don't mind
Клянусь, мне все равно.
If money is what you need,
Если деньги-это то, что тебе нужно,
Take my last dime
Возьми мой последний цент.
'Cause I will share with you
Потому что я поделюсь с тобой
Until the end of time
До скончания времен
But when it comes to my man, comes to my man
Но когда речь заходит о моем мужчине, она приходит к моему мужчине.
Honey, we've just gotta draw the line
Милая, мы просто должны подвести черту.
[Bridge:]
[Переход:]
Never thought too much
Никогда не думал слишком много.
About the way you smile at him
О том, как ты улыбаешься ему.
Till Saturday night at the party
До субботнего вечера на вечеринке.
I caught you singing for him
Я застал тебя поющей для него.
Hey!
Эй!
And we've been friends, girl
И мы были друзьями, девочка.
For such a long, long time
Так долго, так долго ...
At least you've got to know
По крайней мере, ты должен знать.
That the boy is mine-oh-mine!
Что мальчик мой-О-мой!
Though I will share with you
Хотя я поделюсь с тобой.
Until the end of time
До скончания времен
But when it comes to my man, comes to my man
Но когда речь заходит о моем мужчине, она приходит к моему мужчине.
Honey, we've just gotta draw the line
Милая, мы просто должны подвести черту.
Honey, we've been friends
Милая, мы были друзьями.
For a long, long time
Долгое, долгое время ...
And you said what was yours
И ты сказала, что это твое?
It was partly mine
Отчасти это было мое.
Well, I will share with you
Что ж, я поделюсь с тобой.
Until the end of time
До скончания времен
But when it comes to my man, comes to my man
Но когда речь заходит о моем мужчине, она приходит к моему мужчине.
Honey, we've just gotta draw the line
Милая, мы просто должны подвести черту.
But when it comes to my man, comes to my man
Но когда речь заходит о моем мужчине, она приходит к моему мужчине.
Honey, we've just gotta draw the line...
Милая, мы просто должны подвести черту...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.