The Used - Paradise Lost, a Poem by John Milton - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Used - Paradise Lost, a Poem by John Milton




To whom it may concern
К кому это может относиться?
And all the tragic we've been through
И вся эта трагедия, через которую мы прошли
No matter where I go
Куда бы я не пошёл
I keep on running into you
Я продолжаю сталкиваться с тобой
Blink of an eye
Мгновение ока
Feels like forever
Будто вечность
Same as it ever was
Как было всегда
Same as whatever
Как все остальное
Before the yellow fades to blue
Пока жёлтое не станет голубым
I'm shaken
Я потрясен
I'm shaken
Я потрясен
I'm shaken
Я потрясен
I'm shaken
Я потрясен
Can't bring myself to cut ties
Не могу наконец порвать с тобой связи
I know you better than anyone
Я знаю тебя лучше, чем кто угодно
Blessed with this curse my whole life
Благославлен с проклятием всей моей жизни
Won't let me shake the shadow
Не дай мне стряхнуть с себя тень
Paradise lost in your eyes
Утерянный рай в твоих глазах
I know you better than anyone
Я знаю тебя лучше, чем кто угодно
Blessed with this curse my whole life
Благославлен с проклятием всей моей жизни
Won't let me shake
Не дай мне стряхнуть
I'm shaken
Я потрясен
I'm shaken
Я потрясен
Found the key but couldn't open the cell
Нашёл ключ, но не смог открыть камеру
This selfishness was part of saving myself
Этот эгоизм был частью моего спасения
From you now I hold the disease
Теперь удерживаю эту болезнь подальше от тебя
Planted the poisonous seed
Посадил ядовитое семя
Tried not to eat from the tree
Старался не вкусить плоды дерева
Will I survive?
Выживу ли я?
It's so hard to tell
Сложно сказать
Can't bring myself to cut ties
Не могу наконец порвать с тобой связи
I know you better than anyone
Я знаю тебя лучше, чем кто угодно
Blessed with this curse my whole life
Благославлен с проклятием всей моей жизни
Won't let me shake the shadow
Не дай мне стряхнуть с себя тень
Paradise lost in your eyes
Утерянный рай в твоих глазах
I know you better than anyone
Я знаю тебя лучше, чем кто угодно
Blessed with this curse my whole life
Благославлен с проклятием всей моей жизни
Won't let me shake
Не дай мне стряхнуть
I'm shaken
Я потрясен
I'm shaken
Я потрясен
I'm shaken
Я потрясен





Writer(s): Evan Bogart, Robert Edward Mccracken, John Feldmann, Jeffrey Howard, Joseph Bradford, Daniel Whitesides


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.