Paroles et traduction The Vaccines - All in White - Demo
Break
me
on
the
thirty-seventh
hour
Сломай
меня
на
тридцать
седьмом
часу
Tout
me,
doubt
me,
show
me
all
of
your
power
Превозноси
меня,
сомневайся
во
мне,
покажи
мне
всю
свою
силу.
I
will
watch
you
rise
on
my
back
from
afar
Я
буду
смотреть,
как
ты
поднимаешься
на
моей
спине
издалека
Friend
or
foe
I
don't
know,
now
you're
up
in
the
stars
Друг
или
враг,
я
не
знаю,
теперь
ты
среди
звезд.
Oh,
but
I
will
one
day
shine
with
you
О,
но
однажды
я
буду
сиять
вместе
с
тобой
I'll
shine
on
a
faithful
few
Я
буду
сиять
на
немногих
верных
Show
me
low
quotations
Покажите
мне
низкие
расценки
Have
you
earned
your
stripes?
Вы
заслужили
свои
нашивки?
Fabricate
salvation
Сфабриковать
спасение
Lord
I
know
your
type
Господи,
я
знаю
твой
типаж
I've
known
you
all
my
life
Я
знаю
тебя
всю
свою
жизнь
I
was
always
wrong,
you
all
in
white
Я
всегда
был
неправ,
ты
вся
в
белом
Brush
my
cause
aside
with
little
trouble
Отмахнись
от
моего
дела
без
особых
хлопот
Oh
my
God,
I
think
I'm
hearing
double
О
Боже
мой,
мне
кажется,
я
слышу
двойную
I
will
watch
you
rise
on
my
back
from
the
ground
Я
буду
смотреть,
как
ты
поднимаешься
на
моей
спине
с
земли
Friend
or
foe?,
I
don't
know,
do
you
like
what
you've
found?
Друг
или
враг?,
я
не
знаю,
тебе
нравится
то,
что
ты
нашел?
But
I
will
one
day
shine
with
you
Но
однажды
я
буду
сиять
вместе
с
тобой
I'll
shine
on
a
faithful
few
Я
буду
сиять
на
немногих
верных
Show
me
low
quotations
Покажите
мне
низкие
расценки
Have
you
earned
your
stripes?
Вы
заслужили
свои
нашивки?
Fabricate
salvation
Сфабриковать
спасение
Lord
I
know
your
type
Господи,
я
знаю
твой
типаж
I've
known
you
all
my
life
Я
знаю
тебя
всю
свою
жизнь
I
was
always
wrong,
you
all
in
white
Я
всегда
был
неправ,
ты
вся
в
белом
Show
me
low
quotations
Покажите
мне
низкие
расценки
Have
you
earned
your
stripes?
Вы
заслужили
свои
нашивки?
Fabricate
salvation
Сфабриковать
спасение
Lord,
I
know
your
type
Господи,
я
знаю
твой
типаж
I've
known
you
all
my
life
Я
знаю
тебя
всю
свою
жизнь
I
was
always
wrong,
you
all
in
white
Я
всегда
был
неправ,
ты
вся
в
белом
Show
me
low
quotations
Покажите
мне
низкие
расценки
Have
you
earned
your
stripes?
Вы
заслужили
свои
нашивки?
Fabricate
salvation
Сфабриковать
спасение
Lord,
I
know
your
type
Господи,
я
знаю
твой
типаж
I've
known
you
all
my
life
Я
знаю
тебя
всю
свою
жизнь
I
was
always
wrong,
you
all
in
white
Я
всегда
был
неправ,
ты
вся
в
белом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Hayward-young, Peter Gareth Robertson, Freddie Cowan, Arni Hjoervar Arnason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.