The Virgins - Figure on the Ice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Virgins - Figure on the Ice




Walking through the past
Прогулка по прошлому
What can you do
Что ты можешь сделать
When another old mask recognizes itself in you
Когда еще одна старая маска узнает себя в тебе
Twenty odd summers ago
Двадцать с лишним лет назад
Fluttering back with a whisper through your hand
Порхая назад с шепотом сквозь твою руку
And a glimmer in your eye
И блеск в твоих глазах.
In a Tiffany box where I kept your face
В коробке от Тиффани, где я хранила твое лицо.
There's an old snapshot of a burnt out place
Есть старый снимок сгоревшего дома.
She's moving like a figure on the ice
Она движется, как фигура на льду.
Gold powder on a glass baseboard
Золотой порошок на стеклянном плинтусе.
Her lips are speaking; take her advice
Ее губы говорят; прислушайся к ее совету.
Don't try shadowing her
Не пытайся следить за ней.
Locked inside yourself
Заперт внутри себя.
Where can you go
Куда ты можешь пойти
When it's somebody else
Когда это кто-то другой.
With the keys to free your soul
С ключами, чтобы освободить твою душу.
There is no more house
Дома больше нет.
Where you were once in
Где ты когда то был
Just a dozen bright rooms
Всего лишь дюжина светлых комнат.
And a portrait of no one
И ничей портрет.
By your old man's bed
У постели твоего старика.
Where we pressed our love
Где мы прижимали нашу любовь
With the condom drying in a cracked teacup
С презервативом, сохнущим в треснувшей чайной чашке.
She's moving like a figure on the ice
Она движется, как фигура на льду.
Gold powder on a glass baseboard
Золотой порошок на стеклянном плинтусе.
Her lips are speaking; take her advice
Ее губы говорят; прислушайся к ее совету.
Don't turn around
Не оборачивайся.
Don't try shadowing her
Не пытайся следить за ней.
In a tiffany box where I kept your face
В коробке от Тиффани, где я хранила твое лицо.
There's an old snapshot of a burnt out place
Есть старый снимок сгоревшего дома.
She's moving like a figure on the ice
Она движется, как фигура на льду.
Gold powder on a glass baseboard
Золотой порошок на стеклянном плинтусе.
Her lips are speaking; take her advice
Ее губы говорят; прислушайся к ее совету.
Don't turn around
Не оборачивайся.
Don't try shadowing her
Не пытайся следить за ней.
Keep moving like a figure on the ice
Продолжай двигаться, как фигура на льду.
Soft powder on a glass baseboard
Мягкий порошок на стеклянном плинтусе
Her lips are speaking; take her advice
Ее губы говорят; прислушайся к ее совету.
Don't turn around
Не оборачивайся.
Don't try shadowing her
Не пытайся следить за ней.
Don't turn around
Не оборачивайся.
Don't try shadowing her
Не пытайся следить за ней.
Don't turn around
Не оборачивайся.
Don't try shadowing her
Не пытайся следить за ней.
Don't turn around
Не оборачивайся.
Don't try shadowing her
Не пытайся следить за ней.
Don't turn around
Не оборачивайся.
Don't try shadowing her
Не пытайся следить за ней.
Don't turn around
Не оборачивайся.
Don't try shadowing her
Не пытайся следить за ней.
Don't turn around
Не оборачивайся.
Don't try shadowing her
Не пытайся следить за ней.





Writer(s): Alexander Gaston Aird, Donald Cumming, John Eric Eatherly, Maxwell Henry Kamins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.