Paroles et traduction The Waterboys - She Tried to Hold Me
She
tried
to
hold
me
Она
пыталась
удержать
меня.
She
tried
to
hold
me
Она
пыталась
удержать
меня.
She
didn't
know
Она
не
знала.
Love
is
letting
go
Любовь-это
отпускание.
She
said
'I'm
looking
for
perfection'
Она
сказала:
"Я
ищу
совершенство".
As
she
strode
in
my
direction
Она
шагнула
в
мою
сторону.
She
cast
her
mantle
round
me,
Она
накинула
на
меня
свою
мантию.
Said
'I'm
completed
since
you
found
me'
Сказал:
"я
закончил
с
тех
пор,
как
ты
нашел
меня".
She
executed
her
enchantment
Она
исполнила
свое
заклинание.
Secreted
me
in
her
encampment
Она
спрятала
меня
в
своем
лагере.
With
diversions
and
pretences
С
развлечениями
и
притворством.
She
dismantled
my
defences
Она
разрушила
мою
защиту.
She
tried
to
hold
me
Она
пыталась
удержать
меня.
She
tried
to
hold
me
Она
пыталась
удержать
меня.
She
didn't
know
Она
не
знала.
Love
is
letting
go
Любовь-это
отпускание.
She
told
me
I
was
unrealistic
Она
сказала
мне,
что
я
нереалистичен.
And
then
she
went
ballistic
А
потом
она
пришла
в
ярость.
In
her
powder
blue
pajamas,
В
своей
пудрово-голубой
пижаме.
Me
some
flotsam
in
her
drama
Я
немного
обломков
ее
драмы
She
said
"love's
what
I
believe
in"
Она
сказала:
"Любовь-это
то,
во
что
я
верю".
But
inside
she
was
seething
Но
внутри
она
кипела.
With
a
cyclone
raging
under
С
циклоном
бушующим
под
Like
she
was
skin
surrounding
thunder
Ней
как
будто
она
была
кожей
окружающей
гром
She
tried
to
hold
me
Она
пыталась
удержать
меня.
She
tried
to
hold
me
Она
пыталась
удержать
меня.
She
didn't
know
Она
не
знала.
Love
is
letting
go
Любовь-это
отпускание.
I
made
it
to
the
stairwell
Я
добрался
до
лестничной
клетки.
In
the
street
I
muttered
farewell
На
улице
я
пробормотал
прощай
With
a
driving
wind
agin
me
С
пронизывающим
ветром
Агин
меня
And
shame
exploding
in
me
И
стыд
взрывается
во
мне.
It
took
me
six
years
to
begin
again
Мне
понадобилось
шесть
лет,
чтобы
начать
все
сначала.
To
feel
secure
in
my
own
skin
again
Снова
чувствовать
себя
в
безопасности
в
своей
шкуре.
For
she
lingered
like
uranium
Ибо
она
медлила,
как
Уран.
Like
a
demon
in
my
cranium
Словно
демон
в
моем
черепе.
She
tried
to
hold
me
Она
пыталась
удержать
меня.
She
tried
to
hold
me
Она
пыталась
удержать
меня.
She
didn't
know
Она
не
знала.
Love
is
letting
go
Любовь-это
отпускание.
All
this
was
long
ago
now
Все
это
было
давно.
And
if
I
knew
then
what
I
know
now
И
если
бы
я
знал
тогда
то
что
знаю
сейчас
I'd
have
deployed
a
little
patience
Я
бы
проявил
немного
терпения.
I'd
have
laughed
at
all
her
stipulations
Я
бы
посмеялся
над
ее
условиями.
But
I
was
young
and
I
fumbled
Но
я
был
молод,
и
я
был
неуклюж.
A
boy-fool
whose
castle
crumbled
Мальчишка-дурак,
чей
замок
рухнул.
I
couldn't
save
her
Я
не
смог
спасти
ее.
Though
I
forgave
her
Хотя
я
простил
ее.
She
tried
to
hold
me
Она
пыталась
удержать
меня.
She
tried
to
hold
me
Она
пыталась
удержать
меня.
She
didn't
know
Она
не
знала.
Love
is
letting
go
Любовь-это
отпускание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Scott, Michael Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.