Paroles et traduction The Weavers - You Made Me a Pallet On the Floor - Remastered
You
made
me
a
pallet
on
the
floor
Ты
сделал
мне
тюфяк
на
полу.
Oh,
yes,
you
made
me
a
pallet
on
the
floor
О,
да,
ты
устроил
мне
тюфяк
на
полу.
When
I
had
no
place
to
go
you
opened
up
your
door
Когда
мне
было
некуда
идти,
ты
открыл
свою
дверь.
And
you
made
me
a
pallet
on
the
floor
И
ты
устроил
мне
тюфяк
на
полу.
I
was
broke
and
so
dissatisfied
Я
был
на
мели
и
так
недоволен.
I
was
broke
and
so
dissatisfied
Я
был
на
мели
и
так
недоволен.
I
was
broke
and
dissatisfied
and
I
nearly
died
Я
был
разорен,
недоволен
и
чуть
не
умер.
Then
you
made
me
a
pallet
on
your
floor
Потом
ты
устроил
мне
постель
на
своем
полу.
Oh,
yes,
you
made
me
a
pallet
on
the
floor
О,
да,
ты
устроил
мне
тюфяк
на
полу.
You
made
me
a
pallet
on
the
floor
Ты
сделал
мне
тюфяк
на
полу.
When
I
had
no
place
to
go
you
opened
up
your
door
Когда
мне
было
некуда
идти,
ты
открыл
свою
дверь.
And
you
made
me
a
pallet
on
the
floor
И
ты
устроил
мне
тюфяк
на
полу.
I
don′t
want
to
see
this
town
no
more
Я
больше
не
хочу
видеть
этот
город.
Don't
ever
want
to
see
this
town
no
more
Я
больше
не
хочу
видеть
этот
город.
But
if
I
ever
do
it′ll
be
on
account
of
you
Но
если
я
когда-нибудь
это
сделаю,
то
только
из-за
тебя.
Because
you
made
me
a
pallet
on
your
floor
Потому
что
ты
устроил
мне
постель
на
своем
полу.
Oh,
yes,
you
made
me
a
pallet
on
the
floor
О,
да,
ты
устроил
мне
тюфяк
на
полу.
You
made
me
a
pallet
on
the
floor
Ты
сделал
мне
тюфяк
на
полу.
When
I
had
no
place
to
go
you
opened
up
your
door
Когда
мне
было
некуда
идти,
ты
открыл
свою
дверь.
And
you
made
me
a
pallet
on
the
floor
И
ты
устроил
мне
тюфяк
на
полу.
So
don't
turn
a
stranger
from
your
home
Так
что
не
прогоняй
незнакомца
из
своего
дома.
Don't
you
ever
turn
a
stranger
from
your
home,
oh
no
Никогда
не
прогоняй
незнакомца
из
своего
дома,
О
нет,
Don′t
turn
a
stranger
from
your
home
не
прогоняй
незнакомца
из
своего
дома.
For
a
day
may
come
when
you′ll
be
roamin'
Ибо
может
наступить
день,
когда
ты
будешь
скитаться.
Looking
for
a
pallet
on
the
floor
Ищу
поддон
на
полу.
You
maybe
looking
for
a
pallet
on
the
floor
Может
быть
ты
ищешь
поддон
на
полу
You
maybe
looking
for
a
pallet
on
the
floor
Может
быть
ты
ищешь
поддон
на
полу
When
I
had
no
place
to
go
you
opened
up
your
door
Когда
мне
было
некуда
идти,
ты
открыл
свою
дверь.
And
you
made
me
a
pallet
on
the
floor
И
ты
устроил
мне
тюфяк
на
полу.
When
I
had
no
place
to
go
you
opened
up
your
door
Когда
мне
было
некуда
идти,
ты
открыл
свою
дверь.
And
you
made
me
a
pallet
on
the
floor
И
ты
устроил
мне
тюфяк
на
полу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Lee Hays, Fred Hellerman, Erik Darling, Ronnie Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.