Paroles et traduction The Whiffenpoofs - Grace Kelly - Studio Version
I
could
be
brown
Я
могла
бы
быть
смуглой
I
could
be
blue
Я
могла
бы
быть
голубой
I
could
be
violet
sky
Я
могла
бы
быть
небесно-фиолетовой
Do
I
attract
you?
Привлекаю
ли
я
тебя?
Do
I
repulse
you
with
my
queasy
smile?
Отталкиваю
ли
я
тебя
своей
тошнотворной
улыбкой?
Am
I
too
dirty?
Я
слишком
грязная?
Am
I
too
flirty?
Я
слишком
кокетливая?
Do
I
like
what
you
like?
Нравится
ли
мне
то,
что
нравится
тебе?
I
can
be
wholesome
Я
могу
быть
здоровой
I
can
be
loathesome
Я
могу
быть
отвратительной
I
guess
I'm
a
little
bit
shy
Наверное,
я
немного
застенчивая
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
like
me
without
making
me
try?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь,
не
заставляя
меня
стараться?
I
try
to
be
like
Grace
Kelly
Я
пытаюсь
быть
похожей
на
Грейс
Келли
But
all
her
looks
were
too
sad
Но
все
ее
образы
были
слишком
грустными
So
I
tried
a
little
Freddie
Поэтому
я
попробовала
немного
Фредди
I've
gone
identity
mad
Я
сошла
с
ума
от
идентичности
I
can
be
brown
Я
могу
быть
смуглой
I
can
be
blue
Я
могу
быть
голубой
I
can
be
violet
sky
Я
могу
быть
фиолетово-небесной
I
can
be
hurtful
Я
могу
быть
вредной
I
can
be
purple
Я
могу
быть
фиолетовой
I
can
be
anything
you
like
Я
могу
быть
такой,
какой
тебе
нравится
Gotta
be
green,
gotta
be
mean
Должна
быть
зеленой,
должна
быть
злой
Gotta
be
everything
more
Должен
быть
чем-то
большим
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
walk
out
the
door?
Почему
ты
не
выходишь
за
дверь?
How
can
I
help
it?
Что
я
могу
с
этим
поделать?
How
can
I
help
it?
Как
я
могу
с
этим
поделать?
How
can
I
help
what
you
think?
Как
я
могу
помочь
тому,
что
ты
думаешь?
Hello
my
baby,
hello
my
baby
Привет,
моя
малышка,
привет,
моя
малышка
Putting
my
life
on
the
brink
Ставлю
свою
жизнь
на
грань.
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
like
yourself?
Почему
ты
себе
не
нравишься?
Should
I
bend
over?
Должна
ли
я
наклоняться?
Should
I
look
older
just
to
be
put
on
your
shelf?
Должна
ли
я
выглядеть
старше,
чтобы
меня
поместили
на
твою
полку?
I
try
to
be
like
Grace
Kelly
Я
пытаюсь
быть
похожей
на
Грейс
Келли
But
all
her
looks
were
too
sad
Но
все
ее
образы
были
слишком
грустными
So
I
tried
a
little
Freddie
Поэтому
я
попробовала
немного
Фредди
I've
gone
identity
mad
Я
сошла
с
ума
от
идентичности
I
can
be
brown
Я
могу
быть
смуглой
I
can
be
blue
Я
могу
быть
голубой
I
can
be
violet
sky
Я
могу
быть
фиолетовым
небом
I
can
be
hurtful
Я
могу
быть
вредной
I
can
be
purple
Я
могу
быть
фиолетовой
I
can
be
anything
you
like
Я
могу
быть
такой,
какой
ты
захочешь
Gotta
be
green,
gotta
be
mean
Должна
быть
зеленой,
должна
быть
злой
Gotta
be
everything
more
Должна
быть
чем-то
большим
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
walk
out
the
door?
Почему
бы
тебе
не
выйти
за
дверь?
Say
what
you
want
to
satisy
yourself
Скажи,
что
ты
хочешь,
чтобы
удовлетворить
себя
But
you
only
want
what
everybody
else
said
you
should
want
Но
ты
хочешь
только
того,
чего,
по
словам
всех
остальных,
ты
должен
хотеть
I
can
be
brown
Я
могу
быть
коричневой
I
can
be
blue
Я
могу
быть
голубой
I
can
be
violet
sky
Я
могу
быть
фиолетовым
небом
I
can
be
hurtful
Я
могу
быть
вредной
I
can
be
purple
Я
могу
быть
фиолетовой
I
can
be
anything
you
like
Я
могу
быть
такой,
какой
тебе
нравится
Gotta
be
green,
gotta
be
mean
Должна
быть
зеленой,
должна
быть
злой
Gotta
be
everything
more
Должна
быть
чем-то
большим
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
walk
out
the
door?
Почему
ты
не
выходишь
за
дверь?
I
can
be
brown
Я
могу
быть
коричневой
I
can
be
blue
Я
могу
быть
голубой
I
can
be
violet
sky
Я
могу
быть
фиолетовым
небом
I
can
be
hurtful
Я
могу
причинять
боль
I
can
be
purple
Я
могу
быть
фиолетовой
I
can
be
anything
you
like
Я
могу
быть
такой,
какой
тебе
нравится
Gotta
be
green,
gotta
be
mean
Должен
быть
зеленым,
должен
быть
злым
Gotta
be
everything
more
Должен
быть
чем-то
большим
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Walk
out
the
door
Выйди
за
дверь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Merchant, Mika Penniman, Dan Warner, Jodi Marr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.