Paroles et traduction The Who - Behind Blue Eyes (Live Version)
No
one
knows
what
it′s
like
Никто
не
знает,
каково
это
To
be
the
bad
man,
to
be
the
sad
man
-быть
плохим
человеком,
быть
грустным
человеком.
Behind
blue
eyes
За
голубыми
глазами
No
one
knows
what
it's
like
Никто
не
знает,
каково
это
To
be
hated,
to
be
fated
-быть
ненавидимым,
быть
обреченным.
To
telling
only
lies
Говорить
только
ложь
But
my
dreams,
they
aren′t
as
empty
Но
мои
мечты
не
так
пусты.
As
my
conscience
seems
to
be
Как
и
моя
совесть.
I
have
hours,
only
lonely
У
меня
есть
часы,
только
одинокие.
My
love
is
vengeance
that's
never
free
Моя
любовь-это
месть,
которая
никогда
не
бывает
свободной.
No
one
knows
what
it's
like
Никто
не
знает,
каково
это.
To
feel
these
feelings
like
I
do
Чувствовать
эти
чувства,
как
я.
And
I
blame
you
И
я
виню
тебя.
No
one
bites
back
as
hard
Никто
так
сильно
не
кусается
в
ответ.
On
their
anger,
none
of
my
pain
and
woe
В
их
гневе
нет
моей
боли
и
горя.
Can
show
through
Может
просвечивать
насквозь
But
my
dreams,
they
aren′t
as
empty
Но
мои
мечты
не
так
пусты.
As
my
conscience
seems
to
be
Как
и
моя
совесть.
I
have
hours,
only
lonely
У
меня
есть
часы,
только
одинокие.
My
love
is
vengeance
that′s
never
free
Моя
любовь-это
месть,
которая
никогда
не
бывает
свободной.
When
my
fist
clenches,
crack
it
open
Когда
мой
кулак
сжимается,
раскрой
его.
Before
I
use
it
and
lose
my
cool
Прежде
чем
я
воспользуюсь
им
и
потеряю
хладнокровие
When
I
smile,
tell
me
some
bad
news
Когда
я
улыбаюсь,
скажи
мне
плохие
новости.
Before
I
laugh
and
act
like
a
fool
Пока
я
не
рассмеялся
и
не
повел
себя
как
дурак.
And
if
I
swallow
anything
evil
И
если
я
проглочу
что-нибудь
злое
...
Put
your
finger
down
my
throat
Засунь
палец
мне
в
глотку.
And
if
I
shiver,
please
give
me
a
blanket
И
если
я
буду
дрожать,
пожалуйста,
дайте
мне
одеяло.
Keep
me
warm,
let
me
wear
your
coat
Согрей
меня,
дай
мне
надеть
твое
пальто.
No
one
knows
what
it's
like
Никто
не
знает,
каково
это
To
be
the
bad
man,
to
be
the
sad
man
-быть
плохим
человеком,
быть
грустным
человеком.
Behind
blue
eyes
За
голубыми
глазами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pete Townshend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.