The Yardbirds - Train Kept A-Rollin' - Live at Music Hall De France, 22/07/1966 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Yardbirds - Train Kept A-Rollin' - Live at Music Hall De France, 22/07/1966




Aboard a train
На борту поезда.
I met a dame
Я встретил даму.
She was a hipster
Она была хипстером.
Man a real gone dame
Чувак, настоящая пропавшая дама.
She wasn't pretty
Она была не красавица.
For New York City
В Нью-Йорк.
As we strut down on that ol' fairlane
Пока мы стоим на этой старой фэйрлейн.
With a heave and a ho
С тачкой и шлюхой.
I just couldn't let her go
Я просто не мог отпустить ее.
Get along
Ладим!
Sweet little woman get along
Милая маленькая женщина поладит.
On your way
На твоем пути.
Get along
Ладим!
Sweet little woman get along
Милая маленькая женщина поладит.
On your way
На твоем пути.
With a heave and a ho
С тачкой и шлюхой.
I just couldn't let her go
Я просто не мог отпустить ее.
The train kept a rollin' all night long
Поезд катался всю ночь напролет.
The train kept a rollin' all night long
Поезд катался всю ночь напролет.
The train kept a rollin' all night long
Поезд катался всю ночь напролет.
The train kept a rollin' all night long
Поезд катался всю ночь напролет.
With a heave and a ho
С тачкой и шлюхой.
I just couldn't let her go
Я просто не мог отпустить ее.
I made a stop round Albuquerque
Я сделал остановку в Альбукерке.
She must'a thought I was real gone jerk
Она, должно быть, думала, что я действительно ушел, придурок.
Got off the train at El Paso
Сошел с поезда в Эль-Пасо.
A' looking so good I couldn't let her go
Я так хорошо выгляжу, что не могу отпустить ее.
With a heave and a ho
С тачкой и шлюхой.
I just couldn't let her go
Я просто не мог отпустить ее.
The train kept a rollin' all night long
Поезд катался всю ночь напролет.
The train kept a rollin' all night long
Поезд катался всю ночь напролет.
The train kept a rollin' all night long
Поезд катался всю ночь напролет.
The train kept a rollin' all night long
Поезд катался всю ночь напролет.
With a heave and a ho
С тачкой и шлюхой.
I just couldn't let her go
Я просто не мог отпустить ее.





Writer(s): Bradshaw Myron C, Kay Howie, Nathan Sydney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.