Paroles et traduction Thegiornalisti - Riccione
Le
navi
salpano
Корабли
плывут
Le
spiagge
bruciano
Пляжи
горят
Selfie
di
ragazze
dentro
i
bagni
che
si
amano
Селфи
девушек
внутри
туалетов,
которые
любят
друг
друга
La
notte
è
giovane
Ночь
молода
Giovani
vecchi
Молодые
старики
Parlami
d'amore
che
domani
sarò
a
pezzi
Расскажи
мне
о
любви,
что
завтра
я
буду
разбит
Intanto
cerco
il
mare
Тем
временем
я
ищу
море
Tra
poche
ore,
tra
poche
ore
Через
несколько
часов,
через
несколько
часов
Sotto
il
sole,
qui
sotto
il
sole
Под
солнцем,
здесь
под
солнцем
Di
Riccione,
di
Riccione
Из
Риччоне,
из
Риччоне
Quasi
quasi
mi
pento
Почти
почти
жалею
E
non
ci
penso
più,
e
non
ci
penso
più
И
я
больше
не
думаю
об
этом,
и
я
больше
не
думаю
об
этом
Faccio
a
schiaffi,
faccio
a
schiaffi
Пощечину,
пощечину.
Con
le
onde
e
con
il
vento,
le
prendo
С
волнами
и
с
ветром,
я
беру
их
Come
se
fossero
te
Как
если
бы
они
были
вами
Come
se
fossero
te
Как
если
бы
они
были
вами
Come
se
fossero
te,
eh
oh
Как
если
бы
они
были
тобой,
да
о
I
treni
frenano
Поезда
тормозят
Le
serie
iniziano
Начинается
серия
Video
di
ragazzi
persi
dentro
ad
un
telefono
Видео
мальчиков,
потерянных
в
телефоне
La
notte
è
giovane
Ночь
молода
Sognami
adesso
Мечтай
обо
мне
сейчас
Parlami
d'amore
che
domani
non
sarò
lo
stesso
Расскажите
мне
о
любви,
что
завтра
я
не
буду
тем
же
Intanto
cerco
il
mare
Тем
временем
я
ищу
море
Tra
poche
ore,
tra
poche
ore
Через
несколько
часов,
через
несколько
часов
Sotto
il
sole,
qui
sotto
il
sole
Под
солнцем,
здесь
под
солнцем
Di
Riccione,
di
Riccione
Из
Риччоне,
из
Риччоне
Quasi
quasi
mi
pento
Почти
почти
жалею
E
non
ci
penso
più,
e
non
ci
penso
più
И
я
больше
не
думаю
об
этом,
и
я
больше
не
думаю
об
этом
Faccio
a
schiaffi,
faccio
a
schiaffi
Пощечину,
пощечину.
Con
le
onde
e
con
il
vento,
le
prendo
С
волнами
и
с
ветром,
я
беру
их
Come
se
fossero
te
Как
если
бы
они
были
вами
Come
se
fossero
te
Как
если
бы
они
были
вами
Come
se
fossero
te
Как
если
бы
они
были
вами
Sotto
il
cielo,
qui
sotto
il
cielo
Под
небом,
под
небом
Di
Berlino,
di
Berlino
Берлин,
Берлин
Mangio
mezzo
panino
Я
ем
половину
бутерброда
E
ti
perdo
И
я
теряю
тебя
Faccio
a
schiaffi,
faccio
a
schiaffi
Пощечину,
пощечину.
Con
l'asfalto
e
col
cemento,
le
prendo
С
асфальтом
и
бетоном
я
их
забираю.
Come
se
fossero
te
Как
если
бы
они
были
вами
Come
se
fossero
te
Как
если
бы
они
были
вами
Come
se
fossero
te,
eh
oh
Как
если
бы
они
были
тобой,
да
о
Nuovo
sentimento,
nuove
scarpe,
nuova
casa
Новое
чувство,
новая
обувь,
новый
дом
Nuova
gente
in
centro
con
la
macchina
del
tempo
Новые
люди
в
центре
города
с
машиной
времени
Nuovi
ristoranti,
nuovi
amici
per
la
pelle
Новые
рестораны,
новые
друзья
для
кожи
Parte
il
campionato
e
si
riaccendono
le
stelle
Начинается
чемпионат,
и
звезды
снова
включаются
Si
riaccendono
le
stelle
Зажгутся
звезды
Si
riaccendono
le
stelle
Зажгутся
звезды
Sotto
il
sole,
qui
sotto
il
sole
Под
солнцем,
здесь
под
солнцем
Di
Riccione,
di
Riccione
Из
Риччоне,
из
Риччоне
E
non
ci
penso
più,
e
non
ci
penso
più
И
я
больше
не
думаю
об
этом,
и
я
больше
не
думаю
об
этом
Faccio
a
schiaffi,
faccio
a
schiaffi
Пощечину,
пощечину.
Con
le
onde
e
con
il
vento,
le
prendo
С
волнами
и
с
ветром,
я
беру
их
Come
se
fossero
te
Как
если
бы
они
были
вами
Come
se
fossero
te
Как
если
бы
они
были
вами
Come
se
fossero
te,
eh
oh
Как
если
бы
они
были
тобой,
да
о
Come
se
fossero
te
Как
если
бы
они
были
вами
Come
se
fossero
te
Как
если
бы
они
были
вами
Come
se
fossero
te,
eh
oh
Как
если
бы
они
были
тобой,
да
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Raina, Dario Faini, Tommaso Paradiso
Album
Riccione
date de sortie
21-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.