Paroles et traduction These Immortal Souls - So the Story Goes
The
story
goes
they
know
every
detail
История
гласит,
что
они
знают
каждую
деталь
The
story
goes
История
гласит
You
know
the
books
that
I'm
in
Ты
знаешь
книги,
в
которых
я
участвую
So
story
goes
Итак,
история
гласит
I've
been
self
destructive
Я
занимался
саморазрушением
Everybody
knows
that
I'm
steeped
in
sin
Все
знают,
что
я
погряз
в
грехе
Everybody
knows
Все
знают
I've
got
no
sense
of
humour
У
меня
нет
чувства
юмора
I'm
too
morose
and
too
damn
peculiar
Я
слишком
угрюмый
и
чертовски
странный
And
the
weakness
shows
И
слабость
проявляется
The
story
goes
that
I'd
give
up
gladly
История
гласит,
что
я
бы
с
радостью
сдался
Everybody
knows
the
deadman's
prose
Все
знают
прозу
мертвеца
Everybody
knows
that
I've
fucked
up
badly
Все
знают,
что
я
сильно
облажался
I'm
just
hanging
on
by
the
length
of
my
nose
Я
просто
цепляюсь
за
длину
своего
носа
Everybody
knows
Все
знают
I've
only
got
one
song
У
меня
есть
только
одна
песня
And
it's
much
too
slow
И
это
происходит
слишком
медленно
And
it's
much
too
long
И
это
слишком
долго
And
this
is
how
it
goes
И
вот
как
это
происходит
Everybody
knows
Все
знают
This
is
some
kinda
diary
Это
что-то
вроде
дневника
The
story
goes
in
some
unsecret
code
История
изложена
в
каком-то
несекретном
коде
It's
always
later
rather
than
sooner
Это
всегда
происходит
скорее
позже,
чем
раньше
I'm
always
there
when
the
punch
line
explodes
Я
всегда
рядом,
когда
наступает
кульминационный
момент
The
story
goes
I've
got
the
world
by
the
horns
История
гласит,
что
я
держу
мир
за
рога
And
all
this
from
a
well-dressed
fawn
И
все
это
от
хорошо
одетого
олененка
And
there's
something
gone
wrong
И
тут
что-то
пошло
не
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Stuart Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.