Thiaguinho - O Show Tem Que Continuar (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiaguinho - O Show Tem Que Continuar (Ao Vivo)




O Show Tem Que Continuar (Ao Vivo)
The Show Must Go On (Live)
Levanta as duas mãos!
Put your hands up!
Chegou a hora de cantar o hino nacional do samba
It's time to sing the national samba anthem
Você que se considera do samba, levanta as duas mãos
If you consider yourself a samba lover, raise your hands
Lalaiá lalaiá laiá, lalaiá lalaiá laiá
Lalaiá lalaiá laiá, lalaiá lalaiá laiá
Lalaiá lalaiá laiá, lalaiá lalaiá laiá
Lalaiá lalaiá laiá, lalaiá lalaiá laiá
Lalaiá lalaiá laiá (salve salve Fundo de Quintal)
Lalaiá lalaiá laiá (hail to Fundo de Quintal!)
Lalaiá lalaiá laiá (salve salve Arlindo Cruz!)
Lalaiá lalaiá laiá (hail to Arlindo Cruz!)
O teu choro não toca (meu bandolim)
Your crying doesn't play anymore (my mandolin)
Diz que minha voz sufoca seu violão
You say my voice suffocates your guitar
Afrouxaram-se as cordas e assim desafina
The strings have loosened and they're out of tune
Que pobre das rimas da nossa canção
How pathetic the rhymes of our song
Hoje somos folhas mortas, metais em surdina
Today we are dead leaves, muted metals
Fechando a cortina, vazio o salão
Closing the curtain, the room is empty
Se os duetos não se encontram mais
If duets don't meet anymore
E os solos perderam a emoção, se acabou o gás
And solos have lost their emotion, if the gas has run out
Pra cantar o mais simples refrão
To sing the simplest chorus
(Se a gente nota) que uma nota nos esgota
(If we notice) that just one note exhausts us
O show perde a razão (Maraca)
The show loses its purpose (Maraca)
Nós iremos achar o tom, um acorde com lindo som
We will find the right tone, a beautiful sounding chord
E fazer com que fique bom outra vez o nosso cantar
And make our singing sound good again
E a gente vai ser feliz, olha nós outra vez no ar
And we will be happy, look at us back in the air
O show tem que continuar
The show must go on
Se os duetos não se encontram mais
If duets don't meet anymore
E os solos perderam a emoção, se acabou o gás
And solos have lost their emotion, if the gas has run out
Pra cantar o mais simples refrão
To sing the simplest chorus
Se a gente nota que uma nota nos esgota
If we notice that a single note exhausts us
O show perde a razão (vamos gente)
The show loses its purpose (come on people!)
Mas iremos achar o tom, um acorde com lindo som
But we will find the right tone, a beautiful sounding chord
E fazer com que fique bom outra vez o nosso cantar
And make our singing sound good again
E a gente vai ser feliz, olha nós outra vez no ar
And we will be happy, look at us back in the air
O show tem que continuar
The show must go on
Nós iremos até Paris, arrasar no Olímpia
We will go to Paris, and rock the Olympia
O show tem que continuar
The show must go on
Olha o povo pedindo bis, os ingressos vão se esgotar (graças a Deus)
Look at the people asking for an encore, the tickets will sell out (thank God)
O show tem que continuar
The show must go on
Quem duvida e hoje diz acabou, vai se admirar
Whoever doubts and say today that it's over, will be amazed
Nosso amor vai continuar
Our love will continue
(Mãozinha pra cima pra lá, pra cá, pra lá, pra cá)
(Put your hands up over there, this way, that way, this way, that way)
Lalaiá lalaiá laiá, lalaiá lalaiá laiá
Lalaiá lalaiá laiá, lalaiá lalaiá laiá
Lalaiá lalaiá laiá, lalaiá lalaiá laiá
Lalaiá lalaiá laiá, lalaiá lalaiá laiá
(E Maracanã)
(And Maracanã)
Lalaiá lalaiá laiá, lalaiá lalaiá laiá
Lalaiá lalaiá laiá, lalaiá lalaiá laiá
Nosso amor vai continuar
Our love will continue
Da música
Of music
Essa é a tardezinha
This is the twilight
Quem gostou um grito!
If you liked it, shout!





Writer(s): Luiz Baptista, Montgomerry Nunis, Arlindo Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.