Thievery Corporation - Une simple histoire (A Simple Story) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thievery Corporation - Une simple histoire (A Simple Story)




Couleur de vie, couleur de joie
Цвет жизни, цвет радости
O sont tes larmes, tous tes mots
О твои слезы, все твои слова
Et puisque t′en a marre de voir
И раз уж тебе надоело это видеть,
Tous les gens souffrir
Все люди страдают
Cette notion trop simple et nave
Это слишком простое и наивное понятие
Parvenir vaincre une loi
Достижение победы над законом
Loi invisible, si injuste
Закон невидимый, такой несправедливый
Si injuste, si sombre
Так несправедливо, так мрачно
Vis ta vie, elle est si belle
Живи своей жизнью, она такая красивая
Vis ta vie, c'est la tienne
Живи своей жизнью, она твоя.
Vis ta vie, sans mensonge
Живи своей жизнью, без лжи
Vis ta vie, comme tu veux
Живи своей жизнью, как хочешь.
Couleur de vie, couleur de joie
Цвет жизни, цвет радости
O est ce feu philosophique
Где этот философский огонь
Ton esprit condens, pulveris
Твой разум сгущается, пульверис.
Subtil par toutes tes larmes
Тонкий всеми твоими слезами
Vis ta vie, elle est si belle
Живи своей жизнью, она такая красивая
Vis ta vie, c′est la tienne
Живи своей жизнью, она твоя.
Vis ta vie, sans mensonge
Живи своей жизнью, без лжи
Vis ta vie, comme tu veux
Живи своей жизнью, как хочешь.
Vis ta vie, elle est si belle
Живи своей жизнью, она такая красивая
Vis ta vie, c'est la tienne
Живи своей жизнью, она твоя.
Vis ta vie, sans mensonge
Живи своей жизнью, без лжи
Vis ta vie, comme tu veux
Живи своей жизнью, как хочешь.





Writer(s): Roberto Manuel Garza, Richard Eric Hilton, Lou Lou Ghelickhani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.