Thin Lizzy - Hollywood (Down On Your Luck) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thin Lizzy - Hollywood (Down On Your Luck)




They say people out in Hollywood
Говорят люди в Голливуде
Live their life out in black and white
Живут своей жизнью в черно-белых тонах.
They're living out a technicolor dream
Они воплощают в жизнь цветную мечту.
Next day they're a star overnight
На следующий день они становятся звездой в одночасье
Not like living in New York
Не то что жить в Нью Йорке
Man, it's tougher
Чувак, это сложнее.
Not like in London town
Не то что в Лондоне
Boy, you suffer
Парень, ты страдаешь.
Nobody give a break
Никто не дает передышки
When you're down on your luck
Когда тебе не везет.
Everybody's on the take
Все на взлете.
When you're down on your luck
Когда тебе не везет.
You can't make a mistake
Ты не можешь ошибиться.
When you're down on your luck
Когда тебе не везет.
People out in Hollywood
Люди в Голливуде.
They got a lot of class
У них большой класс.
You see the boys strutting down the boulevard
Ты видишь парней, расхаживающих по бульвару.
Trying to make a pass
Пытаюсь сделать пас.
Not like in New York
Не то что в Нью Йорке
It's high rise, it's concrete and complex
Это высотное здание, бетонное и сложное.
Not like in London town
Не то что в Лондоне
It reigns down on its subjects
Она властвует над своими подданными.
Nobody give a damn
Всем наплевать
When you're down on your luck
Когда тебе не везет.
Nobody understands
Никто не понимает.
When you're down on your luck
Когда тебе не везет.
Lady Chance, she won't dance
Леди шанс, она не будет танцевать.
When you're down on your luck
Когда тебе не везет.
People out in Hollywood
Люди в Голливуде.
They can make it to the stars
Они могут добраться до звезд.
They can reach the screen
Они могут дотянуться до экрана.
Drive around in big expensive convertible cars
Разъезжайте на больших дорогих машинах с откидным верхом
Not like in New York
Не то что в Нью Йорке
All you've got is Broadway
Все что у тебя есть это Бродвей
Not like in the west end of London
Не то что в Вест Энде Лондона
You can't make it no way
Ты не сможешь сделать этого ни за
Nobody give a damn
Что никому нет дела
When you're down on your luck
Когда тебе не везет.
Nobody understands
Никто не понимает.
When you're down on your luck
Когда тебе не везет.
You've got to strut your stuff
Ты должен выставлять напоказ свои вещи.
When you're down on your luck
Когда тебе не везет.
You can't take it easy, it ain't good enough
Ты не можешь успокоиться, этого недостаточно.
When you're down on your luck
Когда тебе не везет.
Everybody's on the make
Все в движении.
When you're down on your luck
Когда тебе не везет.
Nobody give a fair deal
Никто не дает честной сделки
When you're down on your luck
Когда тебе не везет.
Nobody understands my Uncle Sam
Никто не понимает моего дядю Сэма.
When you're down on your luck
Когда тебе не везет.
I'm ready for the dance
Я готова к танцу.
When you're down on your luck
Когда тебе не везет.
I gotta make a dollar holler
Я должен заставить доллар кричать
When you're down on your luck
Когда тебе не везет.





Writer(s): Lynott, Gorham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.