Paroles et traduction Third Eye Blind - Exiles
The
studio's
red
lights
Красные
огни
студии.
Our
smoke-filled
screen
Наша
дымовая
завеса.
Trying
to
find
the
sound
Пытаюсь
найти
звук.
I
can't
say
what
I
mean
Я
не
могу
сказать,
что
имею
в
виду.
Are
we
breaking
up
the
band?
Мы
распадаем
группу?
Not
sure
rules?
bars?
Не
уверен
в
правилах?бары?
I
think
we
like
the
feeling
of
falling
Мне
кажется,
нам
нравится
чувство
падения.
Well
I
remember
Что
ж
я
помню
Everything
I
said
Все,
что
я
сказал.
And
I
don't
take
it
back
И
я
не
беру
свои
слова
обратно.
And
the
silence
of
this
breakup
И
тишина
этого
расставания
...
All
my
cracks
are
exposed
Все
мои
трещины
обнажены.
And
another
night
И
еще
одна
ночь.
Goes
black
on
black
Идет
черное
по
черному.
'Cause
I
recognize
something
in
you
that
makes
me
feel
I'm
not
alone
Потому
что
я
узнаю
в
тебе
что-то
такое,
что
заставляет
меня
чувствовать,
что
я
не
одинок
.
I
recognize
something
deeper
than
I've
ever
known
Я
узнаю
нечто
более
глубокое,
чем
когда-либо.
And
we'll
never
change
И
мы
никогда
не
изменимся.
We'll
never
have
a
home
У
нас
никогда
не
будет
дома.
This
is
ours
now
for
a
while
Теперь
это
наше
на
какое
то
время
We're
exiles
Мы
изгнанники
We
are
exiles
Мы
изгнанники
A
kitchen
light
at
midnight
Свет
на
кухне
в
полночь.
Our
flatmates
are
sleep
Наши
соседи
по
квартире
спят.
The
force
she
makes
me
go
Сила,
с
которой
она
заставляет
меня
идти.
It's
about
to
go
deep
Она
вот
- вот
зайдет
глубоко.
You're
gonna
miss
us
when
we
grow
up
Ты
будешь
скучать
по
нам,
когда
мы
вырастем.
I
miss
your
sweetness
and
your
grief
Я
скучаю
по
твоей
нежности
и
твоему
горю.
And
I
may
be
a
mystery
but
you
were
beyond
belief
Может,
я
и
загадка,
но
в
тебя
невозможно
было
поверить.
When
Ziggy
Stardust
plays
at
a
karaoke
bar
Когда
Зигги
Стардаст
играет
в
караоке-баре
And
I
can't
remember
the
DJ's
name
И
я
не
могу
вспомнить
имя
ди-джея.
Everyone
knows
who
you
are
and
Все
знают,
кто
ты.
We'll
never
change
Мы
никогда
не
изменимся.
We'll
never
have
a
home
У
нас
никогда
не
будет
дома.
This
is
ours
now
for
a
while
Теперь
это
наше
на
какое
то
время
We're
exiles
Мы
изгнанники
We
are
exiles
Мы
изгнанники
We're
exiles,
so
Мы
изгнанники,
так
что
...
We
are
exiles,
so
slow
Мы
изгнанники,
такие
медлительные.
We're
exiles
Мы
изгнанники
Come
and
sing
it
out
Подойди
и
спой
это.
You're
the
next
best
thing
to
the
devil
Ты-лучшее,
что
есть
у
дьявола.
Come
and
sing
it
out
Подойди
и
спой
это.
At
the
crossroads
На
распутье
...
At
the
crossroads,
yeah
На
распутье,
да.
'Cause
I
recognize
something
in
you
that
makes
me
feel
I'm
not
alone
Потому
что
я
узнаю
в
тебе
что-то
такое,
что
заставляет
меня
чувствовать,
что
я
не
одинок
.
And
I
recognize
something
deeper
than
I've
ever
known
И
я
узнаю
нечто
более
глубокое,
чем
когда-либо.
And
we'll
never
change
И
мы
никогда
не
изменимся.
We'll
never
have
a
home
У
нас
никогда
не
будет
дома.
This
is
ours
now
for
a
while
Теперь
это
наше
на
какое
то
время
We're
exiles
Мы
изгнанники
We
are
exiles
Мы
изгнанники
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): not documented
Album
Dopamine
date de sortie
16-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.