Paroles et traduction Third Eye Blind - Water Landing
When
will
I
start
to
learn?
Когда
я
начну
учиться?
Oh,
la-de-yeah.
О,
ла-де-да.
I′m
bleeding
in
this
game,
Я
истекаю
кровью
в
этой
игре,
'Cause
she
uses
boys
like
bandages,
потому
что
она
использует
мальчиков,
как
бинты.
But
the
wounds
remain
the
same.
Но
раны
остаются
прежними.
And,
I
hope
you
find
it
through
this
endless
wandering.
И
я
надеюсь,
что
ты
найдешь
его
в
этих
бесконечных
скитаниях.
I′m
missing
you
for
so
long.
Я
скучаю
по
тебе
так
долго.
(Oh,
la-de-yeah.)
(О,
ла-де-да.)
You're
a
question
mark
and
a
scar.
Ты-знак
вопроса
и
шрам.
And,
you
twist
me
up
like
a
tourniquet,
И
ты
скручиваешь
меня,
как
жгут,
'Till
I
don′t
know
who
we
are,
пока
я
не
узнаю,
кто
мы
такие.
I
know
chasing
after
you,
won′t
change
a
thing.
Я
знаю,
погоня
за
тобой
ничего
не
изменит.
And
I
hope
you
find
it
through
this
endless
wandering.
И
я
надеюсь,
что
ты
найдешь
его
в
этих
бесконечных
скитаниях.
Change
everything
I
know.
Oh.
Измени
все,
что
я
знаю.
She
won't
let
me
come.
And
she
won′t
let
me
go.
Она
не
позволит
мне
прийти,
и
она
не
позволит
мне
уйти.
Let
me
come
inside.
Позволь
мне
войти.
Let
me
come
inside.
Позволь
мне
войти.
Da-da-da-da-da-da-da-ah
-да-да-да-да-да-да-да-а
I
was
late
and
my
face
was
wet,
Я
опоздал,
и
мое
лицо
было
мокрым.
Tow
up
in
a
private
jet,
Взлетаю
на
частном
самолете,
Spiraling
down
with
a
cigarette.
Спускаюсь
по
спирали
с
сигаретой.
Where
we
going
now?
'Cause
I
forget.
Куда
мы
теперь
идем?
- потому
что
я
забыл.
And
I
gotta
get
it
all
but
it
takes
a
toll.
И
я
должен
получить
все
это,
но
это
требует
затрат.
But
I
guess
you′ll
have
to
grow
a
soul.
Но,
думаю,
тебе
придется
вырастить
душу.
Dark
side
giving
me
such
a
pull,
such
a
pull.
Темная
сторона
так
притягивает
меня,
так
притягивает.
And
if
it's
a
Water
Landing,
И
если
это
посадка
на
воду,
Then
it′s
a,
it's
a
Water
Landing.
То
это,
это
посадка
на
воду.
Put
on
your
life
vest
only
if
told
to
do
so.
Надевайте
спасательный
жилет
только
по
команде.
Well
I'm
telling
you
now,
strap
it
across
your
chest.
Что
ж,
говорю
тебе,
перекинь
его
через
грудь.
Prepare
yourself
for
impending
death.
Приготовься
к
неминуемой
смерти.
You
and
me
are
nosediving
at
the
speed
of
whip
lash,
Мы
с
тобой
ныряем
со
скоростью
хлыста.
Life
flashes
by
in
this
plane
crash.
Жизнь
проносится
мимо
в
этой
авиакатастрофе.
A
muffled
"I
love
you,"
through
an
oxygen
mask,
on
my
face.
Приглушенное
"я
люблю
тебя"
сквозь
кислородную
маску
на
моем
лице.
Brace.
Brace.
Брейс.
Брейс.
And
the
cabin
erupts
with
religious
conversions,
И
хижина
взрывается
религиозными
обращениями,
God′s
sick
joke
as
we
lose
the
engines.
Глупая
шутка
Бога,
когда
мы
теряем
двигатели.
Some
people
scream,
some
people
are
gracious.
Кто-то
кричит,
кто-то
милостив.
And
the
reason′s
the
same,
'cause
the
sky
outside
is
so
spacious.
И
причина
та
же,
потому
что
небо
за
окном
такое
просторное.
It′s
so
spacious.
Здесь
так
просторно.
So,
if
it's
a
Water
Landing.
Так
что,
если
это
посадка
на
воду.
Then
it′s
a,
a
Water
Landing.
Тогда
это
приземление
на
воду.
If
it's
a,
a
Water
Landing.
Если
это
посадка
на
воду.
Then
it′s
a,
a
Water
Landing.
Тогда
это
приземление
на
воду.
And
it's
coming
inside.
И
оно
проникает
внутрь.
It's
coming
inside.
Оно
проникает
внутрь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephan Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.