Thien Quang feat. Quỳnh Trang - Đường Tím Bằng Lăng - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thien Quang feat. Quỳnh Trang - Đường Tím Bằng Lăng




Hàng cây xanh thắm màu
Цвет зеленого лепестка
Trên con đường ngày xưa hai ta chung lối mộng
На обратном пути в тот день мы разделили нашу мечту.
Em thương sắc tím bằng lăng, anh thương màu áo trắng
Малышка пурпурная лагерстромия, я люблю белый цвет.
Tan trường hoa, áo tung tăng.
Школьное платье в цветочек, кайф.
Tình bao năm thắm nồng nhưng chưa một lời yêu
Любовь много лет там сосредоточенность но ни слова любви
Chưa trao câu ước nguyện
И все же, учитывая желание ...
Em mong sánh bước cùng anh vui bên nhau ngày đám cưới
Я надеюсь, что вы весело проведете время вместе в день свадьбы.
Trên đường hoa tím khung trời.
Пурпурные цветы обрамляют небо.
Mùa thi năm cuối xong, em theo chồng xứ lạ
Сезон в прошлом году, а потом ты следуешь за ее мужем в чужую страну.
Để Bằng Lăng ngóng nơi xa
К штурвалу вперед в далекие места
Từ lâu yêu người ta sao không chịu nói
Долго Люби меня, но почему ты не сказал,
Để giờ tiếc ngẩn ngơ.
что сейчас, к сожалению, ступор.
Người yêu hoa tím ơi, sao không chờ không đợi
Люди, которые любят пурпурные цветы, почему бы не подождать?
Vội vàng chi lắm em ơi!
Спеши потратить их, детка!
Trường đời không như lời thơ ngày đó
Школьная жизнь-не сон, как поэзия в тот день.
Trường đời ôi lắm nổi trôi!
Школа жизни о, очень хорошо дрейфует!
Bằng Lăng hoa tím buồn
Лагерстромия фиолетовые цветы грустные
Trên con đường giờ đây anh đơn lối này
Теперь в дороге мне так одиноко
Tương áo trắng người xưa, giờ tan trường anh đến
Частная белая куртка, древняя, теперь приучает тебя к этому.
Mong tìm bóng dáng thân quen.
Найди знакомый силуэт.
Hàng cây xanh ngỡ ngàng thương duyên mình dở dang
Зеленый сбит с толку, милый, обаятельный, его незавершенность
Chưa yêu đã lỡ làng
И все же у любви есть своя деревня.
Ve ngân khúc hát sầu vương, hoa giăng tím đường nhung nhớ
Ve bank of singing melanholy king, s. john the purple line velvet memory
Hoa còn đây, mất em rồi!
Я все еще здесь, скучаю по тебе!





Writer(s): Phatmanh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.