Thomas D - Lass los - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thomas D - Lass los




Lass los
Let Go
Und auf deinen lebenswegen leb des lebens wegen
And on your life's journey, live for the sake of life
Alles was du nicht hast
All that you don't have
Ist das von dem du glaubst, dass du es verpasst
Is what you believe you've missed
Thomas D
Thomas D
Und wenn du was nicht kriegst
And when you don't get something
Glaubst du, dass du es liebst
You believe that you love it
Thomas D
Thomas D
Von was dich bezwingt
From what conquers you
Glaubst du, dass dirs was bringt
Do you believe that it brings you something
Thomas D
Thomas D
Und für was dich festhält
And for what holds you fast
Bezahlst du nicht nur mit geld
You don't just pay with money
Egal was dir angst macht, du gibst ihm die kraft dafür
Whatever makes you afraid, you give it the power
Thomas D
Thomas D
Und bevor du mich anmachst, kehr erst vor deiner eigenen tür
And before you come at me, first sweep in front of your own door
Such nach sicherheiten
Look for security
Doch auch wenn es dich verletzt
But even if it hurts you
Alles was wir haben ist das jetzt
All we have is now
Und hier, in diesem moment ganz klar
And here, in this moment, so clear
Vereint sich alles, was bisher getrennt war
Everything that was separate comes together
Und du siehst, du bist im paradies
And you see, you are in paradise
Und hältst doch an der hölle fest
And yet you're holding on to hell
Für immer, wenn du jetzt nicht los lässt
Forever, if you don't let go now
Lass los - sei frei
Let go - be free
Komm zu dir - sei dabei
Come to yourself - be there
Gib auf - werde groß
Give up - be big
Gib alles - lass los
Give everything - let go
Werd dir im klaren, was du in all den jahren gelernt hast
Be clear about what you've learned in all these years
Thomas D
Thomas D
Wenn auch nur, um zu erfahren, wie weit du dich von dir entfernt hast
If only to learn how far you've moved away from yourself
Willst nicht allein sein und merkst, dass du ein schein wahrst
Don't want to be alone and notice that you are a sham
Weil du in wirklichkeit dein ganzes leben lang schon allein warst
Because in reality, you have been alone all your life
Auf der suche nach sicherheit verlierst du deine freiheit
In search of security, you lose your freedom
Und verschwendest deine zeit
And waste your time
Thomas D
Thomas D
Und dabei weißt du doch mit sicherheit
And you know for sure
Dass nichts von dem was hier ist auch so bleibt
That nothing that is here stays that way
Thomas D
Thomas D
Es ist der moment, der die zeichen der zeit kennt
It is the moment that knows the signs of the time
Und der verstand, der dich von ihm trennt
And the mind that separates you from it
Du klammerst dich an immer mehr, es wird dir immer schneller kalt
You cling to more and more, you get cold faster and faster
Und was du festhältst, wird hinter dir zum hinterhalt
And what you hold on to becomes an ambush behind you
Und deine scheinsicherheit ist nur ein trick
And your apparent security is just a trick
Und immer nur flucht vor dem augenblick
And always only a flight from the present moment
Doch das unausgesprochene wort währt ewig
But the unspoken word lasts forever
Lass los - sei frei
Let go - be free
Komm zu dir - sei dabei
Come to yourself - be there
Gib auf - werde groß
Give up - be big
Gib alles - lass los
Give everything - let go
Und auf deinen lebenswegen leb des lebens wegen...
And on your life's journey, live for the sake of life...
Kein wort kommt an diesen ort...
No word reaches this place...
Unausgesprochenes wort währt ewig...
Unspoken word lasts forever...
Und auf deinen lebenswegen leb des lebens wegen...
And on your life's journey, live for the sake of life...
Such nach sicherheiten
Look for security
Doch auch wenn es dich verletzt
But even if it hurts you
Alles was wir haben ist das jetzt
All we have is now
Und hier, in diesem moment ganz klar
And here, in this moment, so clear
Vereint sich alles, was bisher getrennt war
Everything that was separate comes together
Und du siehst, du bist im paradies
And you see, you are in paradise
Und hältst doch an der hölle fest
And yet you're holding on to hell
Für immer, wenn du jetzt nicht los lässt
Forever, if you don't let go now





Writer(s): Frank Markendorf, Thomas Dachrodt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.