Paroles et traduction Thomas Morley - O Mistress Mine
O
Mistress
mine
where
are
you
roaming?
О
госпожа
моя,
где
ты
бродишь?
O
stay
and
hear,
your
true
love's
coming,
О,
останься
и
услышь,
твоя
настоящая
любовь
приближается,
That
can
sing
both
high
and
low.
Который
может
петь
как
высоко,
так
и
низко.
Trip
no
further
pretty
sweeting.
Дальше
ехать
не
очень
приятно.
Journeys
end
in
lovers'
meeting,
Путешествия
заканчиваются
встречей
влюбленных,
Every
wise
man's
son
doth
know.
Сын
каждого
мудреца
знает.
What
is
love,
'tis
not
hereafter,
Что
такое
любовь,
это
не
загробный
мир,
Present
mirth,
hath
present
laughter:
Настоящее
веселье,
имеет
настоящий
смех:
What's
to
come,
is
still
unsure.
Что
будет
дальше,
все
еще
неизвестно.
In
delay
there
lies
no
plenty,
В
задержке
нет
изобилия,
Then
come
kiss
me
sweet
and
twenty:
Тогда
подойди,
поцелуй
меня
сладко
и
двадцать:
Youth's
a
stuff
will
not
endure.
Молодость
- это
штука,
которая
долго
не
протянет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Shakespeare, Gerald Finzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.