Paroles et traduction Thursday - Between Rupture and Rapture
In
the
veins
of
of
the
ultraviolet
light
В
венах
ультрафиолетового
света
The
phosphor
is
starting
a
fire
Люминофор
разжигает
огонь.
Shooting
up
in
the
iodine
Стреляю
в
йод
It's
turning
on
Он
включается.
Rupture
the
wall
around
my
heart
Разорви
стену
вокруг
моего
сердца.
I
feel
so
lost
Я
чувствую
себя
такой
потерянной
I've
been
shaking
Меня
трясло.
You
can't
save
me
Ты
не
можешь
спасти
меня.
Forget
what
the
doctor
said
Забудь,
что
сказал
доктор.
Every
bird
in
mid-flight
Каждая
птица
в
полете.
Is
calling
out
your
name
Он
зовет
тебя
по
имени
Before
it
hits
the
window
Прежде
чем
он
ударит
в
окно
And
it
sings
the
rapture
И
оно
воспевает
восторг.
Without
a
second
opinion
Без
второго
мнения.
The
chemicals
saturate
to
counteract
the
code
Химикаты
насыщают,
чтобы
противодействовать
коду.
Through
the
double
helix
we
are
twisting
Мы
вращаемся
по
двойной
спирали.
Too
scared
to
let
this
go
Слишком
напуган,
чтобы
отпустить
это.
Someone
call
the
head
nurse
Кто
нибудь
позовите
старшую
медсестру
She's
coming
to
the
capitol
Она
едет
в
Капитолий.
To
wrap
us
up
and
throw
us
in
the
dirt
Завернуть
нас
и
бросить
в
грязь.
With
a
dream
that's
turning
off
С
мечтой,
которая
отключается.
Rupture
the
wall
around
my
heart
Разорви
стену
вокруг
моего
сердца.
I
feel
so
lost
Я
чувствую
себя
такой
потерянной
I've
been
shaking
Меня
трясло.
You
can't
save
me
Ты
не
можешь
спасти
меня.
Forget
what
the
doctor
said
Забудь,
что
сказал
доктор.
Every
bird
in
mid-flight
Каждая
птица
в
полете.
Is
calling
out
your
name
Он
зовет
тебя
по
имени
Before
it
hits
the
window
Прежде
чем
он
ударит
в
окно
And
it
sings
the
rapture
И
оно
воспевает
восторг.
We're
coming
to
the
capitol
Мы
едем
в
Капитолий.
We
are
coming
to
the
capitol
Мы
приближаемся
к
Капитолию.
The
distance
between
us
will
rupture
Расстояние
между
нами
разорвется.
Coming
to
the
capitol
Иду
к
Капитолию.
In
our
hearts
the
disease
won't
touch
us
В
наших
сердцах
болезнь
не
коснется
нас.
Coming
to
the
capitol
Иду
к
Капитолию.
Love,
now
it's
too
late
to
turn
this
off
Любовь
моя,
теперь
уже
слишком
поздно
отключать
это.
Alone
is
all
we
are
Одиночество-это
все,
чем
мы
являемся.
Even
when
we
feel
this
close
Даже
когда
мы
чувствуем
себя
так
близко.
It's
just
a
lie
we
believe
Это
просто
ложь,
в
которую
мы
верим.
These
are
the
words
that
escape
from
our
lungs
Это
слова,
которые
вырываются
из
наших
легких.
Rupture
the
wall
I've
built
around
my
heart
Разрушь
стену,
которую
я
возвел
вокруг
своего
сердца.
I've
been
shaking
Меня
трясло.
You
can't
save
me
Ты
не
можешь
спасти
меня.
I'm
turning
off
Я
отключаюсь.
We
can't
find
a
way
Мы
не
можем
найти
выход.
Out
of
this
moment
Вне
этого
момента
We're
lost
in
a
dark
hallway
Мы
заблудились
в
темном
коридоре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert, Geoffrey Rickly, Iii Keeley, Timothy Payne, Steven Pedulla, Thomas Rule
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.