Paroles et traduction Tiki Taane - Wotcha Got
Little
bit
of
this,
Немного
об
этом,
And
little
bit
of
that.
И
еще
кое-что
из
этого.
Listen
up
girl!"
Послушай
меня,
девочка!"
One:
When
I
grabbed
the
mic,
Первый:
Когда
я
схватил
микрофон,
I
dropped
by
let
loose,
Я
заскочил,
чтобы
расслабиться,
Pick
up
my
tempo,
Ускорь
мой
темп,
Gimme
a
boost,
Подтолкни
меня,
C'mon
everybody
now,
Давайте
все
сейчас
же,
Show
your
moves,
Покажи
свои
ходы,
Can't
solve
it,
Не
могу
это
решить,
But
I
know
you
do.
Но
я
знаю,
что
ты
это
делаешь.
It's
over
now
baby
girl,
Теперь
все
кончено,
малышка,
Jump
up
with
a
drum
Подпрыгивай
с
барабаном
Like
I
know
you
should,
Как
будто
я
знаю,
что
ты
должен,
Or
so
if
you
don't
think
now,
Или
так,
если
ты
сейчас
не
думаешь,
Up
your
hood,
Подними
свой
капюшон,
Never
do
stop,
Никогда
не
останавливайся,
Now
give
it
a
go,
А
теперь
попробуй,
Trip
it
on
time,
Отключите
его
вовремя,
Never
gonna
be
late,
Никогда
не
опоздаю,
Drop
your
vibe,
Отбрось
свою
атмосферу,
But
I
never
don't
wait.
Но
я
никогда
не
перестаю
ждать.
You
gotta
be
fine,
С
тобой
все
должно
быть
в
порядке,
Before
you
feel
great.
Прежде
чем
ты
почувствуешь
себя
великолепно.
Open
up
your
mind
Открой
свой
разум
And
breaks
out
the
gate.
И
выламывает
ворота.
Sometimes
I
love,
Иногда
я
люблю,
Sometimes
I
hate.
Иногда
я
ненавижу.
Sometimes
I
kid,
Иногда
я
шучу,
Sometimes
I
take.
Иногда
я
беру.
Sometimes
I
make,
Иногда
я
заставляю,
Sometimes
I'll
break.
Иногда
я
срываюсь.
I'll
remember
my
mistakes.
Я
буду
помнить
свои
ошибки.
You'll
don't
both
Вы
не
сделаете
и
того,
и
другого
Take
for
granted,
Принимать
как
должное,
This
place
that
we
call
home.
Это
место,
которое
мы
называем
домом.
You
don't
know
what
you've
got,
Ты
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
Until
this
boat
has
gone.
Пока
эта
лодка
не
уйдет.
We
don't
both
take
for
granted,
Мы
оба
не
принимаем
это
как
должное,
This
place
that
we
call
home.
Это
место,
которое
мы
называем
домом.
You
don't
know
what
you've
got,
Ты
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
Until
this
boat
has
gone.
Пока
эта
лодка
не
уйдет.
Little
bit
of
this,
Немного
об
этом,
And
little
bit
of
that.
И
еще
кое-что
из
этого.
Listen
up
girl!
Послушай
меня,
девочка!
Two:
A
less
of
trust
of
the
fifth
form.
Второе:
Снижение
доверия
к
пятой
форме.
Cannot
be
disciplined
or
ever
get
fooled.
Нельзя
быть
дисциплинированным
или
когда-либо
быть
одураченным.
The
games
are
praying,
Игры
- это
молитва,
And
the
games
are
norm.
И
игры
- это
норма.
Jump
right
into
the
"I
am
torn."
Переходите
прямо
к
"Я
разрываюсь".
Time
to
lift
off
the
game.
Пора
заканчивать
игру.
You
know
we
can't
keep
Ты
знаешь,
что
мы
не
можем
продолжать
On
doing
the
same.
О
том,
чтобы
делать
то
же
самое.
Brother
by
you
way
Брат,
кстати,
твой
Back
in
the
day,
В
те
далекие
времена,
Swing
way
sweet
Качели
очень
сладкие
Two
tracks
and
an
inch
Две
дорожки
и
дюйм
In
a
long
train.
В
длинном
поезде.
Here's
an
"H"
Вот
буква
"Ч".
And
here's
some
"Us."
А
вот
и
некоторые
"Мы".
Fifth
year
I'll
pay
patrols.
Пятый
год
я
буду
оплачивать
патрулирование.
I
see
the
world,
Я
вижу
мир,
And
I'll
play
some
tunes.
И
я
сыграю
несколько
мелодий.
Lift
the
eye,
Поднимите
глаз,
And
I'll
dump
the
rules.
И
я
откажусь
от
правил.
Don't
wanna
give
it
up,
Я
не
хочу
от
этого
отказываться,
Hell
no!
Черт
возьми,
нет!
Do
you
wanna
pick
it
up?
Ты
хочешь
забрать
его?
Hell
yeah!
Черт
возьми,
да!
Everybody
let
go,
Все
отпустите,
No
regrets.
Никаких
сожалений.
We'll
live
it
up
now
girl,
Теперь
мы
будем
жить
по-настоящему,
девочка,
Let's
not
forget.
Давай
не
будем
забывать.
"What
you've
got,
"Что
у
тебя
есть,
That
all
of
that
is
gone."
Что
все
это
ушло."
(Repeat
Verse
one
and
two)
(Повторите
первый
и
второй
куплеты)
You
don't
know
what
you've
got,
Ты
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
Until
that
boat
has
gone.
Пока
эта
лодка
не
уйдет.
(Good
work!)
(Хорошая
работа!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.