Paroles et traduction Tim Dup - Une envie méchante
Elle
était
partie
à
la
vitesse
d′un
avion
d'chasse
Она
летела
со
скоростью
истребителя.
D′une
bombe
atomique
qui
foudroie,
qui
terrasse
От
взрывающейся
атомной
бомбы,
которая
разрушает
Elle
parcourait
le
monde,
passe
et
repasse
Она
путешествовала
по
миру,
проезжала
мимо
и
снова
возвращалась
Du
mépris
dans
la
voix
Презрение
в
голосе
Cocaïne
comme
seule
trace
Кокаин
как
единственный
след
Elle
n'effleurait
plus
la
peur
du
vide
et
de
la
solitude
Она
больше
не
испытывала
страха
перед
пустотой
и
одиночеством
Elle
se
noyait
dans
l'opium
aux
triangles
des
Bermudes
Она
тонула
в
опиуме
на
Бермудских
треугольниках
Aussi
éphémère
que
le
turquoise
au
fond
des
piscines
Так
же
мимолетно,
как
бирюза
на
дне
бассейнов
Elle
prenait
goût
à
mélanger
champagne,
aspirine
Ей
нравилось
смешивать
шампанское
с
аспирином.
Comme
les
cendres
rosées
d′une
clope
dans
la
nuit
Как
розовый
пепел
от
сигареты
ночью
Comme
l′odeur
vanillée
d'une
robe
fleurie
Как
ванильный
запах
цветущего
платья
Belle
belle,
évanescente
Красивая
Красавица,
мимолетная
Celle,
celle,
d′une
envie
méchante
Та,
та,
из
злобной
зависти
Couchée
sur
un
sofa
de
velour
et
les
néons
Лежа
на
велюровом
диване
и
освещая
неоновые
огни
Tamisée
de
lumière
noire,
vertigo
couleur
citron
Приглушенный
черный
свет,
головокружение
лимонного
цвета
Eclaire
ses
courbes
accomplies
Осветите
его
совершенные
изгибы
Photoshopée
sur
logiciel
Программная
фотосессия
Pas
de
défauts,
d'anomalies
Никаких
дефектов,
аномалий
Sans
un
nuage,
juste
le
ciel
Без
единого
облачка,
только
небо
Le
doigt
sur
la
détente
Палец
на
спусковом
крючке
Et
s′enclenche
la
focale
И
защелкивает
фокусное
расстояние
Figée
la
pente
ascendante
Застыл
на
восходящем
склоне
De
son
corps
à
l'horizontale
От
его
тела
к
горизонтали
Eblouie
par
les
projecteurs
Ослепленный
прожекторами
Et
les
mensonges
de
l′ivresse
И
ложь
пьянства
Aveuglée
par
la
peur
Ослепленная
страхом
Et
puis
les
songes
qu'on
lui
laisse
А
потом
сны,
которые
мы
ей
оставляем
Comme
les
cendres
rosées
d'une
clope
dans
la
nuit
Как
розовый
пепел
от
сигареты
ночью
Comme
l′odeur
vanillée
d′une
robe
fleurie
Как
ванильный
запах
цветущего
платья
Belle,
belle
évanescente
Красивая,
красивая
мимолетная
Celle,
celle
d'une
envie
méchante
Та,
та,
что
из
злобной
зависти
Le
visage
impassible,
glaçon
dans
le
désert
Бесстрастное
лицо,
сосулька
в
пустыне
La
beauté
infaillible,
céleste
et
singulière
Непогрешимая,
небесная
и
неповторимая
красота
Lui
ont
suffi
à
s′approcher
bien
trop
de
la
lumière
Этого
было
достаточно,
чтобы
подойти
слишком
близко
к
свету.
Pour
y
brûler
enfin
vive,
les
braises
puis
la
poussière
Чтобы,
наконец,
сгореть
заживо,
угли,
а
затем
пыль
Et
s'est
tailladée
les
veines
en
regardant
le
sang
coulé.
И
перерезала
себе
вены,
глядя
на
льющуюся
кровь.
Dans
le
reflet
de
la
Seine
et
ces
artifices
de
buée
В
отражении
Сены
и
этих
искусственных
Туманов
Pour
y
plonger
toute
entière
pour
à
jamais
se
noyer
Чтобы
погрузиться
в
нее
целиком
и
навсегда
утонуть
En
oubliant
les
chimères
qui
l′ont
perdue,
qui
l'ont
tuée.
Забыв
о
химерах,
которые
потеряли
ее,
убили
ее.
Stopper
l′hémorragie
et
les
Остановить
кровотечение
и
Milliers
de
questions
qui
entre
dans
sa
tête
Тысячи
вопросов,
которые
приходят
ей
в
голову
Une
cage
de
béton,
des
recoins,
des
tranchées,
Бетонная
клетка,
закоулки,
траншеи,
La
folie
lancinante
pour
peut-être
enfin
céder
à
cette
putain
Пульсирующее
безумие,
чтобы,
возможно,
наконец-то
уступить
этой
шлюхе
D'envie
méchante
От
злобной
зависти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothée Duperray, Damien Tronchot, Timothee Duperray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.