Tim McGraw - Felt Good On My Lips - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim McGraw - Felt Good On My Lips




Said her name was a hand me down name
Она сказала, что ее имя-это мое личное имя.
From the side of a family that long ago
Со стороны семьи, которая так давно ...
Came over here on a boat from somewhere in Spain
Приплыл сюда на лодке откуда-то из Испании.
Sounded to me just a little bit strange, I guess
Мне кажется, это прозвучало немного странно.
But I have to admit
Но я должен признать
It felt good on my lips
Это было приятно на моих губах.
She tipped the DJ to play her favorite song
Она попросила ди-джея включить ее любимую песню.
A Spanish little number that was a rockin' on strong
Маленькая испанская цифра, которая была потрясающе сильной.
She grabbed me by the sleeve and said lets go and get it on
Она схватила меня за рукав и сказала:
By the second chorus I was singing right along with it
Ко второму припеву я подпевал ему.
I don't know what it meant but it felt good on my lips
Я не знаю, что это значило, но это было приятно на моих губах.
Oh-oh-oh, I wanna go crazy
О-О-О, я хочу сойти с ума
You can go crazy too
Ты тоже можешь сойти с ума.
Oh-oh-oh, I wanna go crazy
О-О-О, я хочу сойти с ума
I wanna go crazy with you
Я хочу сойти с ума вместе с тобой
Everybody sayin', whoa-oh-oh-oh, oh
Все говорят: УО-о-о-о-о-о!
How sweet it is
Как это мило!
Whoa-oh-oh-oh, oh-oh
УО-О-О-О, О-О-о!
Yeah, it felt good on my lips
Да, это было приятно на моих губах.
She ordered us a drink
Она заказала нам выпить.
It was a purple kind of pink
Она была пурпурно-розовой.
She said it's got a shot of a little bit of everything
Она сказала, что в нем всего понемногу.
Melloq yellow umbrella for a fella like me
Меллок желтый зонтик для такого парня как я
It was just a bit mellow for me to be seen with
Это было немного мягковато для меня, чтобы меня видели.
But I took a sip
Но я сделал глоток.
Yeah, it felt good on my lips
Да, это было приятно на моих губах.
Oh-oh-oh, I wanna go crazy
О-О-О, я хочу сойти с ума
You can go crazy too
Ты тоже можешь сойти с ума.
Oh-oh-oh, I wanna go crazy
О-О-О, я хочу сойти с ума
I wanna go crazy with you
Я хочу сойти с ума вместе с тобой
Everybody sayin', whoa-oh-oh-oh, oh
Все говорят: УО-о-о-о-о-о!
How sweet it is
Как это мило!
Whoa-oh-oh-oh, oh-oh
УО-О-О-О, О-О-о!
Yeah, it felt good on my lips
Да, это было приятно на моих губах.
When the lights came on and they hollered last call
Когда зажглись огни и они прокричали последний звонок
I was busy getting lost in her cherry lip gloss
Я был занят тем, что терялся в ее Вишневом блеске для губ.
In a little corner booth, eye to eye no talk
В маленькой угловой кабинке, глаза в глаза, никаких разговоров.
She leaned in close and gave me one long and wet
Она наклонилась ближе и дала мне один длинный и влажный.
A goodnight goodbye kiss
Прощальный поцелуй на ночь.
And it felt good on my lips
И это было приятно на моих губах.
Whoa-oh-oh-oh, oh
УО-О-О-О-О-О-О-О-о!
How sweet it is
Как это мило!
Whoa-oh-oh-oh, oh-oh
УО-О-О-О, О-О-о!
Whoa-oh-oh-oh, oh
УО-О-О-О-О-О-О-о!
How sweet it is
Как это мило!
Whoa-oh-oh-oh, oh-oh
УО-О-О-О, О-О-о!
Yeah, it felt good on my lips
Да, это было приятно на моих губах.





Writer(s): BRAD WARREN, BRETT WARREN, BRETT BEAVERS, JIM BEAVERS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.